Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which wants nonetheless " (Engels → Frans) :

The NDP was quick to work with all stakeholders who wanted to be heard on areas affected by Bill C-38 but had to do so outside the regular parliamentary process because the Conservatives did not place any importance on the consultation process, which is nonetheless fundamental to our democracy's health.

Le NPD s'est empressé de collaborer avec tous les intervenants qui désiraient être entendus sur les sujets touchés par le projet de loi C-38, mais il a dû le faire en marge du processus parlementaire régulier, parce que les conservateurs n'accordaient absolument aucune importance au processus consultatif, qui est pourtant fondamental à la santé de notre démocratie.


Nonetheless, I do want to talk about employment insurance in the sense that we do need some reforms here, certainly when it comes to the sector regarding seasonal employment, which is primarily in the fishing industry and the tourism industry in Newfoundland and Labrador which has grown exponentially.

Néanmoins, je tiens à dire que nous devons apporter des modifications à l'assurance-emploi, certainement en ce qui concerne le secteur des emplois saisonniers, principalement dans l'industrie de la pêche et l'industrie touristique à Terre-Neuve-et-Labrador, qui ont connu une croissance exponentielle.


7. Considers that, while some of the difficulties in negotiating a definitive EU-US air transport agreement are attributable to the US administration, which wants nonetheless to resolve highly important issues by means of bilateral contacts, a similar attitude can also be seen on the part of some Member States; believes that it is therefore necessary to harmonise action within the EU, since the success of external relations depends essentially on harmonisation that reconciles our different points of view (as has been seen with Galileo and GSM, for example).

7. considère qu'une partie des difficultés rencontrées dans le cadre des négociations finales concernant un accord UE - États-Unis sur le transport aérien peut effectivement être imputée à l'administration américaine, qui a tendance, malgré tout, à vouloir résoudre des questions réellement importantes sur un plan bilatéral, mais qu'apparemment certains États membres adoptent également pareille attitude; estime qu'il convient donc d'harmoniser les actions au sein de l'UE, étant donné que les succès remportés sur le plan des relations extérieures dépendent intrinsèquement de cette harmonisation conciliant les différents points de vue, ce ...[+++]


I want to congratulate CIDA and Druide on their social involvement, which may seem minimal compared to the huge needs in Afghanistan, but is nonetheless extremely important.

Je tiens donc à féliciter l'ACDI et Laboratoires DRUIDE pour leur implication sociale, peut-être minime si l'on regarde les besoins immenses en Afghanistan, mais ô combien importante.


Nonetheless, the environment is limited to this single declaration and there is no mention of any enforcement or restriction or any reference to the Kyoto protocol, which the government does not even want to respect even though Canada is already a signatory to the protocol, I want to know what my colleague thinks of this approach: a mere declaration of principle, with no reference to the restrictions or the programs that the government has yet to implement.

Toutefois, le projet de loi se limite à cette belle déclaration, sans indiquer d'application ou de contrainte ni de référence au Protocole de Kyoto, que le gouvernement ne veut même pas respecter même si le Canada est déjà signataire de ce Protocole. Je demanderai donc à mon collègue ce qu'il pense de cette façon de procéder: se limiter à des déclarations de principe, sans aucune référence à des contraintes ou à des programmes qui ne sont pas encore en application au gouvernement.


I found it easy to vote in favour of this report, for the statements that I did not want to see incorporated, yet which nonetheless have been, and which I have just enumerated, are quite obviously so nonsensical that the report, taken as a whole, nevertheless represents a good reflection of this House’s position.

Je vote volontiers en faveur de ce rapport, dans la mesure où les déclarations que je ne souhaitais pas voir incorporées, mais qui l’ont toutefois été, et que je viens d’énumérer, sont néanmoins tellement insensées que le rapport, pris dans son ensemble, n’en constitue pas moins un reflet fidèle de la position de cette Assemblée.


There was, though, also a minority, to which the Pope could have given his apostolic blessing, had they nonetheless voted for this war because they had forged a coalition – not of the willing, but of the wilful – which wanted this war to happen come what may.

Mais il y avait aussi une minorité qui, même si le pape lui avait accordé sa bénédiction apostolique, se serait quand même prononcée pour cette guerre, car elle n'avait pas formé une coalition des volontaires, mais une coalition des obstinés, qui voulait de cette guerre à tout prix.


I do not wish to make any political points because it would be very difficult to find a common political point in this group; but I do want to point out what unites all the members of the Non-attached Group, which is that we look to you for fairness, we look to you for reasonable treatment, we look to you to recognise people in this part of the House when they speak and we look to you to recognise that although many of us may be awkward, we are nonetheless democrats ...[+++]

Je ne veux pas avancer d'argument politique parce qu'il serait très difficile, sur le plan politique, de trouver un point commun au sein de ce groupe mais je voudrais relever ce qui unit tous les membres du groupe des non-inscrits. Nous attendons de vous un traitement équitable, un traitement raisonnable.


Nonetheless, the Göteborg conclusions provide clear indications of the direction in which the European Council wants our policy – and our society – to develop.

Néanmoins, les conclusions de Göteborg donnent des indications claires sur la direction que le Conseil européen souhaite voir prendre à notre politique - et à notre société.


The government is careful not to make any major or significant changes, changes which are nonetheless essential if we want to have an efficient transportation system.

Le gouvernement évite d'apporter des changements importants et significatifs, qui sont pourtant requis si on veut se doter d'un système de transport efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which wants nonetheless' ->

Date index: 2021-01-05
w