Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nobody would give » (Anglais → Français) :

There is a piece in our trade statement, which we had to actually present to our Mexican colleagues whom we met a couple of weeks ago, who said, “Isn't it reasonable that we should expect that you wouldn't export into our market at below a certain price that is reasonable and reflects some kind of reasonable cost of production?” We said, “Well, if we did that, who would we ever be able to sell to?” Nobody else would want to pay that price; nobody would give us that price.

Dans notre accord commercial, il y a une disposition que nous avons dû présenter à nos collègues mexicains, que nous avons rencontrés il y a deux semaines. Les Mexicains disaient qu'ils sont en droit de s'attendre à ce que nous n'exportions pas nos denrées sur leur marché à des prix inférieurs à un certain niveau raisonnable, qui tienne compte de coûts raisonnables de production.


We find millions and millions of dollars to give away for free flags which is a nice thing to do, nobody would deny that, but surely $25 million for flags would have fed a lot of hungry kids.

On trouve des millions de dollars pour distribuer gratuitement des drapeaux—ce qui est bien, personne ne le nie—, mais les 25 millions de dollars consacrés à des drapeaux auraient pu nourrir beaucoup d'enfants affamés.


We went to the federal government and all the federal agencies, and nobody would give us a penny toward starting up the radio station.

Nous avons contacté le gouvernement fédéral et tous les organismes fédéraux, personne n'a voulu consacrer le moindre sou au lancement d'une station radiophonique.


When they voted to recognize Quebec as a nation, they did so because it was a debating contest, it was out of defiance, and they believed it would give nobody any ideas at all.

Quand ils ont voté pour reconnaître le Québec comme nation, ils le faisaient parce que c'était une joute orale, c'était par défiance et ils croyaient que cela ne donnerait aucune idée de velléité à qui que ce soit.


Regarding the criticism that we acted late and regarding who in fact acted: I was there in Eurocontrol; the risk from ash is a real risk, and we cannot hold out for the possibility that we will finally find scientific solutions concerning what size of particle would be considered dangerous for engines, because nobody wants to give this assessment.

Concernant les critiques selon lesquelles nous avons réagi tardivement et les personnes qui ont réagi: j’étais au siège d’Eurocontrol; le risque posé par les cendres est réel et nous ne pouvons pas nous accrocher à possibilité qu’une solution scientifique sera finalement trouvée concernant la taille des particules qui serait jugée dangereuse pour les moteurs, car personne ne veut faire cette évaluation.


Upon my refusal, the police were called and the next minute Mr 466294 and Mr 485684 – they would not give me their names – appeared and tried to convince me that this was the rule and nobody was supposed to contest it.

Face à mon refus, la police a été appelée et, l’instant d’après, MM. 466294 et 485684 - ils ont refusé de me donner leur nom - sont apparus et ont tenté de me convaincre que c’était la règle et que personne n’était censé la contester.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, if the wish is for Parliament to give an opinion on the secession question, it should set ground rules that are so stringent that nobody would be tempted to try their luck.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, si on veut que le Parlement se prononce sur la question de la sécession, il devrait établir des règles du jeu tellement difficiles à appliquer que personne ne serait tenté de le faire.


I really would like our Ombudsman to follow up instances like this rather more stringently in order to give them the critical attention they deserve, for the alternative would be undiluted flattery, credible to nobody.

Pour ces cas, qu'il convient de pointer sévèrement, j'invite notre Médiateur à un suivi un peu plus rigoureux, ceci afin de formuler des critiques, sinon, on ne verra dans mon travail que de la flatterie et je ne serai pas crédible.


Like Mr Brok, I would like to stress here once again that one Commissioner per Member State is absolutely vital to give each country a place in the European executive. As for the number of MEPs, nobody is in favour of more than 700.

Je souhaite insister encore une fois sur la nécessité absolue - M. Brok vient encore de l'évoquer - de conserver un commissaire par État membre pour que chaque pays ait sa place dans la gestion de Union européenne. Pour ce qui est du nombre des députés européens, personne ne veut dépasser le nombre de sept cents.


Like Mr Brok, I would like to stress here once again that one Commissioner per Member State is absolutely vital to give each country a place in the European executive. As for the number of MEPs, nobody is in favour of more than 700.

Je souhaite insister encore une fois sur la nécessité absolue - M. Brok vient encore de l'évoquer - de conserver un commissaire par État membre pour que chaque pays ait sa place dans la gestion de Union européenne. Pour ce qui est du nombre des députés européens, personne ne veut dépasser le nombre de sept cents.




D'autres ont cherché : price nobody would give     nobody     nobody would     dollars to give     nobody would give     would give nobody     believed it would     would give     because nobody     particle would     wants to give     rule and nobody     they would     would not give     stringent that nobody     parliament to give     credible to nobody     really would     order to give     would     vital to give     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody would give' ->

Date index: 2022-08-10
w