Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nobody else has ever suggested otherwise » (Anglais → Français) :

Second, I am absolutely certain — and nobody else has ever suggested otherwise — that the official, Martin Selmayr possesses all the qualities required for the function of Secretary-General of the European Commission.

En deuxième lieu, il ne fait aucun doute à mes yeux – et il n'a pas été contesté à ce jour – que le fonctionnaire concerné, M. Martin Selmayr, dispose de toutes les qualifications requises pour la mission de secrétaire général de la Commission européenne.


Nobody has ever suggested that this is a military-only mission.

Personne n’a jamais prétendu que c’est une mission strictement militaire.


If I interpreted Mr. Laframboise's concern, he is suggesting—this is what I hear him saying, but maybe he's not saying this—that those people from Cara who, by happenstance, fall upon an incident that nobody else has reported perhaps should be covered too.

Si j'interprète bien la préoccupation de M. Laframboise, celui-ci croit — c'est ce que j'ai compris, mais ce n'est peut-être pas son intention — que les employés de Cara qui, par hasard, ont connaissance d'un incident que personne d'autre n'a signalé devraient peut-être également être protégés.


The hon. member knows full well from previous discussions in the House that no previous Canadian government has ever supported the draft that was under discussion, including her government, so it is hypocrisy to suggest otherwise in this House.

Compte tenu de débats qui ont eu lieu à la Chambre, la députée sait très bien qu'aucun gouvernement du Canada avant nous n'a soutenu l'ébauche de texte qui faisait l'objet des discussions, y compris le gouvernement dont elle a fait partie. Il est donc hypocrite de sa part de laisser entendre autre chose à la Chambre.


I've never heard of this before, and I'm sure nobody else around this table ever has either.

Je n'ai jamais entendu ce genre de chose auparavant, et je suis sûr que personne d'autre autour de cette table n'a jamais vu cela non plus.


In Germany, Franconia is a part of Bavaria, and we also have Frankfurt, yet no one would ever suggest that France must instead start calling itself the Republic of Paris, because it might otherwise make territorial claims to Frankfurt or Franconia.

En Allemagne, la Franconie fait partie de la Bavière et nous avons aussi Francfort. Pourtant, nul ne songerait à suggérer que la France s’appelle «République de Paris» afin d’éviter qu’elle ne pose des revendications territoriales sur Francfort ou la Franconie.


In Germany, Franconia is a part of Bavaria, and we also have Frankfurt, yet no one would ever suggest that France must instead start calling itself the Republic of Paris, because it might otherwise make territorial claims to Frankfurt or Franconia.

En Allemagne, la Franconie fait partie de la Bavière et nous avons aussi Francfort. Pourtant, nul ne songerait à suggérer que la France s’appelle «République de Paris» afin d’éviter qu’elle ne pose des revendications territoriales sur Francfort ou la Franconie.


The military has secured communications that nobody else will ever get into, which is why the process you are talking about with having a person there is exactly right.

Les communications militaires ont atteint un niveau qui les distingue de tous les autres intervenants, ce qui explique la pertinence de confier la mission à une personne en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody else has ever suggested otherwise' ->

Date index: 2022-08-13
w