Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice only comes " (Engels → Frans) :

Again, you come before the committee and you give us this nice warm, fuzzy presentation about how great the department is, it's the fourth largest, and only 11% of our workforce— We still have over 1,000 bureaucrats sitting here in Ottawa.

Encore une fois, vous comparaissez devant le comité et vous venez nous présenter cet exposé rassurant sur toutes les belles choses que fait le ministère; vous nous dites qu'il s'agit du quatrième ministère de la fonction publique et que seulement 11 p. 100 de l'effectif total travaillent à Ottawa.Cela veut dire qu'il y a toujours plus de 1 000 fonctionnaires à Ottawa.


The only recommendation I would make is that it would be nice to know when Mr. Walsh is coming here, so we can all adequately utilize his talents and his expertise to the best of our ability.

Nul doute qu'il apporte énormément aux travaux du comité. Je suggère qu'il serait bon qu'on nous avise de la venue de M. Walsh, pour que nous puissions tous utiliser ses talents et son expérience à bon escient.


We call upon the Swedish Presidency to ensure that an improved Treaty of Nice only comes into force when the EU admits new countries. Otherwise, we shall in fact end up saying yes to a treaty of enlargement, without obtaining any enlargement.

Nous demandons à la présidence suédoise de veiller à ce qu'un traité de Nice amélioré puisse entrer en vigueur simultanément avec l'adhésion de nouveaux pays, faute de quoi nous serons amenés à devoir dire "oui" à un traité sur l'élargissement sans qu'il n'y ait d'élargissement.


When the Treaty of Nice has come into force, the Council will be able to take decisions by a qualified majority and no longer only by acting unanimously, as has been the case up until now.

Avec l’entrée en vigueur du traité de Nice, le Conseil peut se prononcer à la majorité qualifiée et plus, comme précédemment, à l’unanimité.


Moreover, even if the Protocol annexed to the Treaty of Nice does come into force, it only refers to the procedure for approving the package as a whole and makes no mention of the multiannual decisions.

De plus, quand bien même le protocole annexé au traité de Nice devait entrer en vigueur, il fait référence uniquement à la procédure relative à l'approbation du paquet global, et non aux décisions annuelles.


Nice will transfer so much power from the electorate that it ought to be treated as a genuine constitutional change and only come into force once it has been approved in referendums in those countries in which referendums are possible.

Le traité de Nice ôtera tant de pouvoirs aux électeurs qu'il doit être considéré comme une véritable modification des constitutions et il ne pourra entrer en vigueur qu'après approbation par référendum dans les pays qui l'autorisent.


I believe, if I may say so, that no one in Germany should vote for this Treaty either, since it seems obvious that the unexpected advantage gained at Nice by Germany is only due to the desire of our two national politicians, who behave much like Edouard Daladier, to come to an agreement, come what may.

Et si je puis me le permettre, il me semble qu'aucun Allemand non plus ne devrait voter ce traité, tant il apparaît évident que l'avantage inopiné obtenu à Nice par l'Allemagne n'est dû qu'à la volonté de nos deux Daladier nationaux d'aboutir à un accord à tout prix.




Anderen hebben gezocht naar : nice     only     you come     would be nice     walsh is coming     treaty of nice only comes     treaty of nice     longer only     nice has come     nice does come     change and only     only come     gained at nice     germany is only     come     nice only comes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice only comes' ->

Date index: 2023-06-29
w