Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngos could play » (Anglais → Français) :

Can you see a system made up of people and physical resources that could help people who are chronically ill through the various levels of care they may need, a system in which government, the private sector, and NGOs could play a role together?

Verriez-vous un système composé de ressources humaines et matérielles qui viendrait en aide aux personnes atteintes de maladie chronique en fonction des divers niveaux de soin qu'il leur faut, un système auquel participeraient ensemble le gouvernement, le secteur privé et les ONG?


15. Believes that a Trade and Sustainable Development Forum, made up of representatives of workers" and employers" organisations and of NGOs, could play a valuable role in ensuring that greater market opening is accompanied by rising environmental and social standards;

15. estime qu'un Forum sur le commerce et le développement durable, composé de représentants d'organisations ouvrières et patronales et d'ONG, pourrait jouer un rôle précieux pour assurer qu'une plus grande ouverture du marché soit accompagnée de normes environnementales et sociales plus élevées;


15. Believes that a Trade and Sustainable Development Forum, made up of representatives from workers’ and employers’ organisations and from NGOs, could play a valuable role in ensuring that greater market opening is accompanied by rising environmental and social standards;

15. croit qu’un Forum sur le commerce et le développement durable, constitué de représentants d’organisations ouvrières et patronales et d’ONG pourrait jouer un rôle précieux pour assurer qu’une plus grande ouverture du marché soit accompagnée de normes environnementales et sociales plus élevées;


15. Believes that a Trade and Sustainable Development Forum, made up of representatives of workers" and employers" organisations and of NGOs, could play a valuable role in ensuring that greater market opening is accompanied by rising environmental and social standards;

15. estime qu'un Forum sur le commerce et le développement durable, composé de représentants d'organisations ouvrières et patronales et d'ONG, pourrait jouer un rôle précieux pour assurer qu'une plus grande ouverture du marché soit accompagnée de normes environnementales et sociales plus élevées;


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians with regard to the final document; urges the Commission to carefully examine the role of companies and NGOs in the negotiation ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand rôle que des parlements démocratiquement élus en ce qui concerne l'élaboration du document final; prie instamm ...[+++]


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians with regard to the final document; urges the Commission to carefully examine the role of companies and NGOs in the negotiation ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand rôle que des parlements démocratiquement élus en ce qui concerne l'élaboration du document final; prie instamm ...[+++]


In bridging this gap, and in assisting the EU to reach European citizens, NGOs could play an increasingly important role.

Les ONG pourraient avoir un rôle de plus en plus important à jouer pour combler cette lacune et favoriser la communication entre les institutions de l'UE et le citoyen européen.


The Committee heard about the role Canada could play to enhance the protection of women’s rights in the Americas from the witnesses who appeared before it[159], and from the officials and NGO representatives it met during its fact-finding mission.

Le Comité a entendu parler du rôle que le Canada pourrait jouer pour améliorer la protection des droits des femmes dans les Amériques[159], non seulement par les témoins, mais également des hauts fonctionnaires et des représentants des ONG qu’il a rencontrés durant sa mission d’information.


The ESC also recommends a preventive approach, under which NGOs could play a crucial intermediary role.

Une approche préventive serait également souhaitable, estime le Comité. Les organisations non gouvernementales pourraient, à ce niveau, jouer un rôle capital d'intermédiaire.


I would like to know from the NGOs if other sections of Amnesty International or the International Federation of Human Rights are taking steps like those being taken in France and the United States, which are two key players and which could play an important role in determining whether or not the Human Rights Commission will set up an inquiry commission.

J'aimerais aussi savoir de la part des ONG si les autres sections d'Amnistie internationale ou de la Fédération internationale des droits de l'homme font des démarches analogues auprès de la France et des États-Unis, qui sont deux joueurs clés et qui pourraient jouer un rôle important lorsqu'il s'agira ou non de permettre à la Commission des droits de l'homme d'établir une commission d'enquête.




D'autres ont cherché : ngos could play     could     could play     from ngos could     agenda and could     european citizens ngos could play     role canada could     canada could play     under which ngos could play     which could     which could play     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos could play' ->

Date index: 2021-01-24
w