Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "next monday because " (Engels → Frans) :

Before we move on to this, I want to inform the committee that if we receive reference today or perhaps tomorrow on two amendments to the Electoral Act, this committee will probably sit next Monday because Elections Canada officials are available on that day.

Avant d'aller plus loin, je tiens à dire au comité que si nous recevons, aujourd'hui ou peut-être demain, un ordre de renvoi portant sur deux amendements à la Loi électorale, le comité siégera sans doute lundi prochain, parce que les représentants d'Élections Canada peuvent nous rencontrer ce jour-là.


Next Monday, the senator will be able to be here because his flight is supposed to come in at 2:15 p.m. That of course is subject to change.

Lundi prochain, il pourra être présent parce que son vol arriverait à 14 h 15. C'est évidemment sujet à changement.


If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.

Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.


We have to adjourn at 5 o'clock on the nose because the Bill C-2 committee is starting its deliberations at 5 p.m. On that note, there is a very good likelihood that we will not meet next Monday because the Bill C-2 committee doesn't look like it's going to be able to complete its work by the end of this week.

Nous devons lever la séance à 17 heures pile, parce que le comité d'examen du projet de loi C-2 commence ses délibérations à 17 heures. À ce propos, il est très probable que nous ne pourrons pas nous réunir lundi prochain parce que le comité d'examen du projet de loi C-2 ne semble pas être en mesure de terminer ses travaux pour la fin de la semaine.


Reding, Commission (FR) Mr President, I will try to be as brief as possible, mainly because I will be in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport next Monday.

Reding, Commission. - Monsieur le Président, j’essaie d’être aussi brève que possible, principalement parce que je serai lundi prochain à la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports.


We are in a peculiar situation, which is curious, because in an atmosphere of budgetary forecasts, such as the one we are in at the moment, with conciliation scheduled for next Monday, we are seeing the story of a lack of budgetary foresight, in other words, that regulation, which enters into force on 1 January 2003 and which has not received the attention of any Commission body until the communication of 29 September in which the issue of subsidies for information centres was considered settled.

Nous sommes confrontés à une situation particulière, qui est étrange car, dans un contexte de prévisions budgétaires tel que celui dans lequel nous nous trouvons pour l’instant, avec une conciliation prévue pour lundi prochain, nous assistons à l’histoire d’une imprévision budgétaire, c’est-à-dire à un règlement qui entre en vigueur le 1er janvier 2003 et qui n’a attiré l’attention d’aucun organe de la Commission jusqu’à la communication du 29 septembre, où la question des subventions pour les centres d’information a été considérée comme réglée.


We could have sat here all week, and then it would have been interesting to see what would have happened next Monday, because the House of Commons is still scheduled to resume sitting on Monday, September 20.

Nous aurions pu siéger toute la semaine; il aurait alors été intéressant de voir ce qui serait arrivé lundi prochain, car la Chambre des communes est toujours censée reprendre ses travaux le lundi 20 septembre.


Change will have to come in any case, change would imply a transition period because there is no possibility of any system being invented that could enable us to move from one Friday to the next Monday from one system to another.

Il devra de toute manière y avoir du changement, le changement implique une période de transition car il n'est pas possible d'inventer un système, quel qu'il soit, apte à nous faire passer d'un système à un autre en un week-end.


I say ‘additional’ because the Council of Ministers will approve a declaration next Monday on the basis of an agreement between the Ambassadors in COREPER, which states that an effort will be made using existing resources.

Et lorsque je dis complémentaire, je le dis parce que le Conseil de ministres approuvera lundi prochain une déclaration sur la base d’un accord convenu par les ambassadeurs du Coreper, où il est mentionné qu’un effort sera réalisé en fonction des disponibilités existantes.


The Chair: It is a little too early because the subcommittee is going to meet, put it all together and then the whole thing will be discussed next Monday, Senator Fortin-Duplessis.

La présidente : C'est un peu trop tôt car le sous-comité va se rencontrer, regrouper cela et le tout sera discuté lundi prochain, sénateur Fortin-Duplessis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next monday because' ->

Date index: 2022-09-06
w