Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
32
33
T

Traduction de «news recently concerning » (Anglais → Français) :

Recent news headlines concerning the Jewish Lev Tahor sect in Quebec and the Mennonite community in Manitoba represent just the tip of the iceberg in which children are victims being held captive by parents whom we have licensed to commit violence.

Les reportages effectués récemment sur la secte juive Lev Tahor, établie au Québec, et la communauté menonnite du Manitoba ne présentent qu'une infime partie des cas où des enfants sont maintenus en captivité par des parents que nous avons autorisés à commettre des actes de violence.


We've seen some good news recently concerning investment in Canada, for example, with respect to the decision of Tim Hortons to bring their international headquarters back to Canada.

Nous avons récemment pris connaissance de quelques bonnes nouvelles concernant les investissements au Canada. Je pense, par exemple, à la décision de Tim Hortons de ramener son siège international au Canada.


We have heard on the news recently concerns about what is happening in Mexico and concerns about protecting Canadians coming from Mexico, and for that matter people living in Mexico.

Nous avons appris récemment aux actualités que la situation est inquiétante au Mexique et qu'il faut protéger les Canadiens qui rentrent de ce pays. N'oublions surtout pas les gens qui habitent au Mexique.


Therefore, the amendment reads as follows: ‘considers that the alarming news concerning the killings of trade unionists in Colombia, as well as the news recently received and now confirmed by Colombia’s public prosecutor that mass graves containing the bodies of hundreds of people killed in recent years have been discovered in the region of La Macarena, are sufficient evidence to enable the Commission to open an investigation in accordance with the regulation’.

Du coup, l’amendement se lit comme tel: «estime que les nouvelles alarmantes concernant l’assassinat de syndicalistes en Colombie, ainsi que les nouvelles reçues récemment et désormais confirmées par le procureur général de Colombie, selon lesquelles des fosses communes contenant des centaines de corps de personnes tuées ces dernières années ont été découvertes dans la région de la Macarena, constituent des motifs suffisants pour permettre à la Commission d’ouvrir une enquête conformément au règlement».


The Commission notes that, in recent years, there has been a considerable increase in the number of local, regional and national news sources available in most markets, including new conventional radio and television stations, specialty programming services, community radio stations and regional newspapers, as well as emerging alternative sources of information such as the Internet [T]he Commission has sought to strike a reasonable and acceptable balance between its concerns ...[+++]

Le Conseil fait remarquer que, ces dernières années, le nombre de sources de nouvelles locales, régionales et nationales disponibles a augmenté sensiblement dans la plupart des marchés, y compris les nouvelles stations de radio et de télévision conventionnelles, les services d’émissions spécialisées, les stations de radio communautaire et les journaux régionaux, ainsi que les nouvelles sources d’information de rechange comme Internet [L]e Conseil a voulu établir un équilibre raisonnable et acceptable entre le fait de préserver une diversité des sources de nouvelles dans un marché et les avantages de permettre une consolidation accrue de ...[+++]


For example, in recent instances where there has been a consolidation of media ownership, the CRTC has imposed conditions to keep separate the news operations of any cross-owned print and broadcast media.[32] The Commission has also required these organizations to make public service announcements inviting those people with concerns about the news policies of cross-owned media to send their complaints to the Canadian Broadcast Stan ...[+++]

Ainsi, dans certains cas récents où il y a eu consolidation de la propriété d’entreprises médiatiques, le CRTC a imposé des conditions visant la séparation des salles de presse dans les entreprises mixtes comprenant presse écrite et presse parlée[32]. Il a aussi exigé que ces organes de presse diffusent des messages d’intérêt public invitant les personnes que la politique d’information de l’entreprise mixte inquiète à communiquer leurs préoccupations au Conseil canadien des normes de la radiotélévision (CCNR)[33].


European public opinion has been shaken by the recent news concerning a vessel flying a Nigerian flag carrying 250 child slaves off the coast of Africa and the shocking findings revealed in this connection by UNICEF concerning the alarming increase in the trade in children from Africa and the arduous work performed by children.

Les événements récents liés au navire battant pavillon nigérian et transportant 250 enfants esclaves originaires d'Afrique, mais également les informations bouleversantes divulguées à cette occasion par l'UNICEF et faisant état d'une recrudescence alarmante du trafic d'enfants originaires d'Afrique et du travail forcé imposé à des enfants, ont suscité un profond émoi en Europe.


– (SV) Mr President, it is good news that France and Belgium have just recently ratified the treaty concerning the International Criminal Court, but I am nonetheless concerned about developments.

- (SV) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que la France et la Belgique aient ratifié le traité sur la Cour pénale internationale, mais je reste malgré tout très inquiet quant à son développement.


– (SV) Mr President, it is good news that France and Belgium have just recently ratified the treaty concerning the International Criminal Court, but I am nonetheless concerned about developments.

- (SV) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que la France et la Belgique aient ratifié le traité sur la Cour pénale internationale, mais je reste malgré tout très inquiet quant à son développement.


– (EL) Mr Prodi, we are particularly concerned about the fact that, in recent years, matters of vital concern relating to the quality and safety of food and the protection of the health of European citizens are continually in the news, which does not always guarantee valid and reliable information.

- (EL) Monsieur Prodi, nous nous inquiétons vivement de ce que, ces dernières années, des questions vitales pour notre existence et qui ont trait à la qualité et à la sécurité alimentaires ainsi qu'à la protection de la santé du citoyen européen fassent constamment la une de l'actualité par le biais de procédures et mécanismes qui ne garantissent pas toujours la validité et la fiabilité de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news recently concerning' ->

Date index: 2025-10-12
w