Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "newcomers who came " (Engels → Frans) :

From the newcomers of today to the slaves who came to Canada via the Underground Railroad, African people have pioneered in many sectors of our society, including medicine, law, politics, education, science and the arts.

Des nouveaux venus d'aujourd'hui aux esclaves qui sont arrivés au Canada par le «chemin de fer» clandestin, les Africains ont fait oeuvre de pionniers dans de nombreux secteurs de notre société, dont la médecine, le droit, la politique, l'éducation, les sciences et les arts.


Like the newcomers who listen to his marquee speeches, Nick came to Canada in 1998 with hopes for a better life for himself and his family.

Comme les nouveaux arrivants qui écoutent ses discours, Nick est venu au Canada en 1998 dans l'espoir d'améliorer sa vie et celle de sa famille.


If we look at the new immigrants or newcomers who came here between 1981 and 1991, they were hired into employment situations that were in keeping with their experiences and their academic backgrounds at a much higher rate than those who came between 1991 and 2001.

Beaucoup plus d'immigrants arrivés au Canada entre 1981 et 1991 ont pu se trouver un emploi correspondant à leur expérience et à leur niveau de scolarité comparativement aux immigrants arrivés entre 1991 et 2001.


However I came here 18 years because I wanted to speak for the ordinary person and the women who wake up each and every day and make the economy work by protecting their homes, their families and working really hard for their communities and their country; for small business entrepreneurs who, believe it or not, pay the freight for an awful lot of people and create all the jobs; and for the newcomers in our community because I was one.

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé ici il y a 18 ans parce que je voulais être le porte-parole des gens ordinaires et des femmes qui se lèvent jour après jour pour faire tourner l'économie en protégeant leur foyer, leur famille et en travaillant vraiment très fort pour leur collectivité et pour le Canada. Je voulais également me faire le porte-voix des petits entrepreneurs qui, croyez-le ou non, assument des coûts pour un nombre considérable de personnes et créent tous les emplois et je souhaitais aussi représenter les nouveaux venus dans notre collectivité parce que je suis moi-même passé par là.


But in European countries, too, there are unpleasant recollections of former newcomers who came as soldiers, robbers and privileged groups of businessmen and who put the people at a disadvantage.

Mais dans certains pays d'Europe aussi, l'on conserve encore de mauvais souvenirs d'anciens nouveaux-venus qui sont arrivés en soldats, en pillards et en groupe de chefs d'entreprise privilégiés.


But in European countries, too, there are unpleasant recollections of former newcomers who came as soldiers, robbers and privileged groups of businessmen and who put the people at a disadvantage.

Mais dans certains pays d'Europe aussi, l'on conserve encore de mauvais souvenirs d'anciens nouveaux-venus qui sont arrivés en soldats, en pillards et en groupe de chefs d'entreprise privilégiés.


That was not exactly enhancing our reputation, nor was the experience of many newcomers who came through that system only to find unemployment or underemployment in Canada, being stuck in survival jobs.

Cela n'aidait en rien notre réputation, sans compter que l'expérience vécue par de nombreux nouveaux arrivants était négative, car après avoir franchi toutes les étapes, ils se sont retrouvés en situation de chômage ou de sous-emploi en occupant des emplois de survie au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newcomers who came' ->

Date index: 2024-07-16
w