Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «former newcomers who came » (Anglais → Français) :

At the end of the session, which was half a day, I had one of my former clients who came and said, ``Serge, thank you very much.

À la fin de la séance, qui a duré une demi-journée, un de mes anciens clients est venu me dire : « Merci beaucoup, Serge.


E. whereas the EGF application submitted by France does not cover the Renault workers who opted for the early retirement scheme and to which the EGF aid could not be allocated under Regulation (EC) No 1927/2006, but saw their pension rights altered by the pension reform which came into force in the meantime; whereas the efforts made by all parties involved to find a viable solution so that these former Renault workers can complement their pension rights should be noted; whereas in this regard, the efforts made by the French governme ...[+++]

E. considérant que la demande de contribution du FEM présentée par la France ne concerne pas les travailleurs de Renault ayant opté pour le régime de préretraite et auxquels l'aide du FEM ne pouvait pas être octroyée en application du règlement (CE) n° 1927/2006, mais dont les droits à pension ont été modifiés par la réforme des retraites qui a pris effet entre-temps; considérant qu'il y a lieu de relever les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de dégager une solution viable, de sorte que ces anciens travailleurs de Renault puissent compléter leurs droits à pension; considérant qu'il importe, à cet égard, de soulign ...[+++]


If we look at the new immigrants or newcomers who came here between 1981 and 1991, they were hired into employment situations that were in keeping with their experiences and their academic backgrounds at a much higher rate than those who came between 1991 and 2001.

Beaucoup plus d'immigrants arrivés au Canada entre 1981 et 1991 ont pu se trouver un emploi correspondant à leur expérience et à leur niveau de scolarité comparativement aux immigrants arrivés entre 1991 et 2001.


But in European countries, too, there are unpleasant recollections of former newcomers who came as soldiers, robbers and privileged groups of businessmen and who put the people at a disadvantage.

Mais dans certains pays d'Europe aussi, l'on conserve encore de mauvais souvenirs d'anciens nouveaux-venus qui sont arrivés en soldats, en pillards et en groupe de chefs d'entreprise privilégiés.


But in European countries, too, there are unpleasant recollections of former newcomers who came as soldiers, robbers and privileged groups of businessmen and who put the people at a disadvantage.

Mais dans certains pays d'Europe aussi, l'on conserve encore de mauvais souvenirs d'anciens nouveaux-venus qui sont arrivés en soldats, en pillards et en groupe de chefs d'entreprise privilégiés.


As parliamentary secretary, I totally disagreed with the process because it offended me as a former refugee who came into this country.

Lorsque j'étais secrétaire parlementaire, je n'étais pas du tout favorable au processus parce que, comme j'avais moi-même été réfugié, cela m'avait offensé lorsque j'étais arrivé au Canada.


I am very pleased that it was Mrs Stauner of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who prepared this subject for us, as it was former German Chancellor Kohl who, when the European Works Council Directive came into the world, was first in line in the delivery room.

Je suis ravi que Mme Stauner, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, ait préparé ce sujet pour nous, car c’est l’ancien chancelier allemand Kohl qui était en première ligne au moment de l’accouchement de la directive concernant l’institution d’un comité d’entreprise européen.


I am very pleased that it was Mrs Stauner of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who prepared this subject for us, as it was former German Chancellor Kohl who, when the European Works Council Directive came into the world, was first in line in the delivery room.

Je suis ravi que Mme Stauner, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, ait préparé ce sujet pour nous, car c’est l’ancien chancelier allemand Kohl qui était en première ligne au moment de l’accouchement de la directive concernant l’institution d’un comité d’entreprise européen.


As a former refugee who came to Canada with my parents, brother and sister in 1957, I now have the privilege of represent-

Ancien réfugié, arrivé au Canada avec mes parents, mon frère et ma soeur en 1957, j'ai à présent le privilège de représenter à la Chambre les habitants de la circonscription fédérale de Waterloo. Je peux témoigner du sens de compassion, de partage et


That was not exactly enhancing our reputation, nor was the experience of many newcomers who came through that system only to find unemployment or underemployment in Canada, being stuck in survival jobs.

Cela n'aidait en rien notre réputation, sans compter que l'expérience vécue par de nombreux nouveaux arrivants était négative, car après avoir franchi toutes les étapes, ils se sont retrouvés en situation de chômage ou de sous-emploi en occupant des emplois de survie au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former newcomers who came' ->

Date index: 2024-09-13
w