Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new democrats gave unanimous support " (Engels → Frans) :

Just prior to starting the debate, New Democrats gave unanimous support for a motion that came from the Senate dealing with a world issue.

Juste avant le début du débat, les néo-démocrates ont donné leur appui unanime à une motion venant du Sénat qui portait sur une question d’intérêt mondial.


Governments are seeking to build wide and inclusive support for public policies to ensure effective implementation and avoid new democratic and societal divides.

Les pouvoirs publics souhaitent que leurs politiques bénéficient d’un large soutien afin d’en assurer une mise en œuvre effective et d’éviter de nouvelles fractures démocratiques et sociétales.


I take it from the language of the motion that the New Democratic sponsor of it feels that democratic reforms to the electoral system, other than actual changes to the manner in which individual members are chosen, is something the New Democratic Party would support.

D'après le libellé de la motion, je crois comprendre que la députée du Nouveau Parti démocratique qui parraine cette motion est d'avis que son parti pourrait appuyer certaines réformes démocratiques du système électoral, sauf s'il s'agit de changements dans la façon de choisir les députés.


In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.

En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.


Financial support will be provided to further reinforce the partnership with people across the region, support sustainable and inclusive growth, cover the additional needs stemming from the democratic transformation of partner countries, advance the achievement of Millennium Development Goals and fund the new initiatives stemming from this review, notably in the areas of partnership with societies, rural and regional development (see sections 3.1 and 3.2 above).

Une aide financière sera prévue pour renforcer encore le partenariat avec les sociétés civiles de la région, soutenir la croissance durable et inclusive, couvrir les besoins supplémentaires résultant de la transformation démocratique des pays partenaires, progresser sur la voie de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et financer les nouvelles initiatives découlant du présent réexamen, notamment dans les domaines du partenariat avec la société civile et du développement rural et régional (voir les points 3.1 ...[+++]


Actions were deployed in each of the four pillars of the initiative: (i) a Council Recommendation targeting early school leaving was formulated in 2011[20] and gave impetus to national action to reduce dropout rates, and cooperation at European level in the field of vocational education and training was strengthened; (ii) modernising higher education has been at the core of a Communication from the Commission; (iii) mobility was fostered through a range of instruments, notably the new integrated approach of the Erasmus+ programme, the European Skills Passport or the scheme "Your First EURES job" aimed at providing labour market opportu ...[+++]

Des actions ont été menées pour chacun des quatre piliers de l’initiative: i) une recommandation du Conseil ciblant l’abandon scolaire précoce, formulée en 2011[20], a stimulé les mesures nationales visant à réduire le taux d’abandon scolaire, et la coopération au niveau européen en matière d’enseignement et de formation professionnels a été renforcée; ii) la modernisation de l’enseignement supérieur a été le thème central d’une communication de la Commission; iii) la mobilité a été encouragée par une série d’instruments, notamment la nouvelle approche intégrée du programme Erasmus+, le passeport européen des compétences ou le programm ...[+++]


- In the field of counter-terrorism and prevention of radicalisation, the political dialogue, held for the first time in Tunis in September 2015 following the attacks in Bardo (March) and Sousse (June), saw the EU propose a list of additional support measures for Tunisia, complementing the extensive EUR 23 million support programme for security sector reform and modernisation, launched in November 2015. This will help establish a modern security policy, in line with democratic values of the new Tunisian Constitution. A second politica ...[+++]

- En matière de lutte contre le terrorisme et de prévention de la radicalisation, dans le cadre du dialogue politique sur la sécurité et la lutte au terrorisme tenu pour la première fois à Tunis en septembre 2015 à la suite des attentats perpétrés au Bardo (mars 2015) et à Sousse (juin 2015), l'UE a proposé à la Tunisie une liste d'actions supplémentaires de soutien, en complément de son important programme d'appui à la réforme et à la modernisation du secteur de la sécurité, d'un montant de 23 millions d'euros, lancé en novembre 2015 ; pour aider à la mise en place d'une politique sécuritaire moderne, en ligne avec les valeurs démocratiques ...[+++]


It remains to be seen whether the hon. members, who gave unanimous support to the report, will still be unanimous when it is time to vote on a bill they unanimously supported a short time ago.

Il restera à savoir si les députés qui étaient unanimes dans leur rapport, le seront encore pour voter en faveur du projet de loi pour lequel ils étaient unanimes, il n'y a pas tellement longtemps.


They agreed that whenever the subject of demutualization was brought up in committee, Conservative members gave unanimous support to the concept, a support found as recently as in the committee's analysis of the Mackay task force report.

Ils ont avoué que les députés conservateurs avaient appuyé à l'unanimité le concept de la démutualisation chaque fois que la question avait été abordée au comité, appui qui a été réitéré tout récemment dans l'analyse qu'a faite le comité du rapport du groupe de travail MacKay.


I also want to thank the government for holding off on its cabinet decision until after it has heard input from members of Parliament (1910 ) On behalf of the New Democratic Party, we support this initiative. Our effort is to make the support unanimous on this very critical issue.

Je veux aussi remercier le gouvernement d'avoir reporté le moment où le Cabinet devra rendre une décision, pour prendre le temps de consulter les députés (1910) Je tiens à dire, au nom du Nouveau Parti démocratique, que nous sommes favorables à cette initiative, et que nous unirons nos efforts pour obtenir l'appui unanime de la Chambre sur cette question absolument fondamentale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new democrats gave unanimous support' ->

Date index: 2023-07-16
w