Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never fully satisfies " (Engels → Frans) :

“We cannot rely exclusively on the sentence in finding just the right number of years to satisfy what can never be satisfied fully and certainly not in a courtroom or a penitentiary.

«Nous ne pouvons pas compter uniquement sur une peine d'emprisonnement équitable pour satisfaire ce qui ne saurait jamais être satisfait entièrement et cela, certes pas dans un tribunal ni un pénitencier.


D. whereas it is understandable that in a negotiation process based on compromises the resulting agreement never fully satisfies both sides in all its aspects, and whereas measures and arrangements can in any case be changed by mutual agreement once confidence is established and peace built,

D. considérant qu'il est normal qu'un accord obtenu à la suite d'un processus de négociations fondé sur des compromis ne puisse jamais satisfaire pleinement les deux parties sur tous les points et que les mesures et les dispositions prises peuvent en tout état de cause être modifiées par accord mutuel, une fois la confiance établie et la paix installée,


D. whereas it is understandable that in a negotiation process based on compromises the resulting agreement never fully satisfies both sides in all its aspects, and whereas measures and arrangements can in any case be changed by mutual agreement once confidence is established and peace built,

D. considérant qu'il est normal qu'un accord obtenu à la suite d'un processus de négociations fondé sur des compromis ne puisse jamais satisfaire pleinement les deux parties sur tous les points et que les mesures et les dispositions prises peuvent en tout état de cause être modifiées par accord mutuel, une fois la confiance établie et la paix installée,


I believe that, while the critics will never be fully satisfied those who are very much opposed I think the mainstream public in Canada, and even some of the environmentalists, will agree that the recommendations made in that report are sound, based on science, and have achieved a level of public acceptance.

À mon avis, les détracteurs — ceux qui sont résolument contre — ne seront jamais pleinement satisfaits, mais je crois que l'ensemble des Canadiens, et même certains écologistes, seront d'accord pour dire que les recommandations faites dans ce rapport sont valables, qu'elles sont fondées sur la science et qu'elles sont acceptables aux yeux du public.


Let me make one thing very clear to the Greek Cypriots: there will never be a plan which fully satisfies either one of the parties.

Laissez-moi dire sans ambages aux Chypriotes grecs qu’il n’y aura jamais de plan qui satisfasse pleinement l’une ou l’autre partie.


Not only is it a giving up and perpetuating of violence for prospects of rehabilitation, but we are particularly troubled that it appears to fall into the trap of relying again exclusively on a sentence, and finding just the right number of years to satisfy what can never be satisfied fully, and certainly not in a courtroom and not in a penitentiary.

En effet, il a pour effet d'abandonner les détenus et de perpétuer la violence sous prétexte de réhabilitation, mais ce qui nous trouble particulièrement, c'est qu'il semble faire l'erreur de s'en remettre encore une fois exclusivement à une peine; il essaye de définir la durée d'emprisonnement qui convient pour satisfaire un besoin qui ne peut être intégralement satisfait, en tout cas certainement pas dans une salle d'audience ni dans un pénitencier.


We recognize that both safety and safety culture are a work-in-progress because we are continuously looking for opportunities to improve and because we can never be fully satisfied until we eliminate accidents, injuries and incidents.

Nous savons que la culture de sécurité demande des efforts toujours renouvelés, et c'est pourquoi nous cherchons constamment des moyens d'apporter des améliorations. Nous ne serons pas entièrement satisfaits tant que nous n'aurons pas éliminé les accidents, les blessures et les incidents.


I really support the brief of the Church Council on Justice and Corrections, who pointed out to you that lengthening or even doubling a sentence appears to fall into the trap of relying on a sentence for justice and finding the right number of years to satisfy what can never be fully satisfied, and certainly not in a courtroom or a penitentiary.

J'appuie le mémoire déposé par le Conseil des églises pour la justice et la criminologie, dans lequel on fait valoir que, en allongeant, même en doublant une peine, on tombe dans le piège qui consiste à s'en remettre à la détermination d'une peine pour que justice soit faite et à établir le nombre d'années qui convient pour satisfaire à ce qui ne pourra jamais être satisfait, surtout pas dans un tribunal ni dans un établissement pénitentiaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never fully satisfies' ->

Date index: 2024-05-11
w