That has arisen in cases you may be aware of requesters have received slower service, less disclosure, less-forthcoming disclosure, and other types of reprisal because of who they are as requesters, when that fact should never have been known to the senior officials of the department.
La question se pose dans certains cas que vous connaissez peut-être, où les demandeurs reçoivent un service plus lent, où moins de renseignements sont divulgués, où la divulgation est moins prompte et où il y a diverses autres représailles découlant de l'identité des demandeurs, alors que les hauts fonctionnaires du ministère ne devraient jamais en connaître l'identité.