Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neither creates nor strengthens » (Anglais → Français) :

They neither create objective economic benefits nor benefit consumers.

Ils ne créent pas d’avantages économiques objectifs et ne bénéficient pas aux consommateurs.


Further actions seek to facilitate information exchange and should therefore neither create any new data collection obligations, nor be prescriptive on the information to be exchanged.

Les nouvelles mesures visent à faciliter l’échange d’informations et ne devraient donc pas créer de nouvelles obligations en matière de collecte de données ni être normatives concernant l’information à échanger.


The first initiative to create such a system resulted in the European Patent Convention of 5 October 1973 which harmonised the grant of the European patent by the European Patent Office but did neither include provisions on the rights conferred by such a patent nor create a single jurisdiction to deal with disputes.

La première initiative en ce sens s'est traduite, le 5 octobre 1973, par la Convention sur le brevet européen, qui a harmonisé l'octroi du brevet européen par l'Office européen des brevets; mais cette convention ne contenait pas de dispositions précisant les droits conférés par un tel titre, ni ne créait de juridiction unique pour trancher les litiges.


On this point, I also welcome the fact that the Commissioner believed this strengthening of dialogue between the legislatures to be very useful and that neither she nor the Council representative are opposed to this other strengthening of other institutions which I believe is rendered necessary, in large part, by the Lisbon Treaty.

Sur ce point, je me réjouis également du fait que la commissaire ait estimé que ce renforcement du dialogue des législateurs était très utile et que ni elle ni le représentant du Conseil ne s’opposent à cet autre renforcement d’autres institutions qui, je le crois, est rendu nécessaire en grande partie par le traité de Lisbonne.


Reinforced competitiveness, increasing modernisation in both our attitudes and our economic policies, a renewed determination to innovate and do more in the field of research – these are the major planks of the new strategy, which neither created nor sought deadlock, as some people may initially have wished, either in the area of social cohesion – which has been restored as a major objective, one of the key aims of the European Union – or that of an appropriate environmental policy – which is ...[+++]

Une compétitivité renforcée, une modernisation accrue de nos comportements et de nos politiques économiques, une volonté retrouvée d’innover et d’avancer sur le plan de la recherche: voilà les grands axes de la nouvelle stratégie qui ne fait pas l’impasse et qui n’a pas voulu faire l’impasse, comme certains avaient pu le souhaiter initialement, ni sur la cohésion sociale - laquelle est restaurée comme un grand objectif, une grande finalité de l’Union européenne - ni sur une politique environnementale appropriée - laquelle n’est pas, loin s’en faut, l’ennemie de l’emploi et de la compétitivité.


Contrary to what is being said by members of the Commission, this directive will neither create new markets, nor make competition more just and much less will it create new opportunities for workers.

Contrairement à ce que certains membres de la Commission ont dit, cette directive ne créera pas de nouveaux marchés et ne rendra pas la concurrence plus loyale, pas plus qu’elle n’offrira de nouvelles perspectives aux travailleurs.


To create antagonism between the sexes, as there is a determination to do in this Chamber this evening, is neither peaceful nor constructive in my view.

Créer des oppositions entre les sexes, comme on s'y est appliqué ce soir dans cet hémicycle, est à mon sens une démarche qui n'est ni pacifique, ni constructive.


Member States shall in particular ensure that the legal requirements applicable to the contractual process neither create obstacles for the use of electronic contracts nor result in such contracts being deprived of legal effectiveness and validity on account of their having been made by electronic means.

Les États membres veillent notamment à ce que le régime juridique applicable au processus contractuel ne fasse pas obstacle à l'utilisation des contrats électroniques ni ne conduise à priver d'effet et de validité juridiques de tels contrats pour le motif qu'ils sont passés par voie électronique.


42. Calls for a review of the specific instruments of ACP-EU cooperation, and in particular of Stabex and Sysmin, with the aim of putting an end to the exclusive dependence of ACP countries on a small number of basic products, and for the the competitiveness of ACP producers to be strengthened with regard to basic products; urges the modernization of Sysmin and the boosting of mining cooperation in order to remove handicaps linked to the unsuitability of rules and structures, inadequate skills and know-how and shortcomings in transport networks, and in order to encourage the resumption of private investment in a sector in which Africa's ...[+++]

42. Demande que soient revus les instruments spécifiques de la coopération ACP-UE, en particulier le STABEX et le SYSMIN, qui devraient avoir pour objet de mettre un terme à la dépendance exclusive de pays ACP à l'égard d'un petit nombre de produits de base et que la compétitivité des producteurs ACP soit renforcée en ce qui concerne les produits de base; recommande une modernisation du Sysmin et la relance de la coopération minière, afin d'éliminer les handicaps liés à l'inadaptation des réglementations et des structures, au manque de compétences et de connaissances, à l'insuffisance des réseaux de transport, et afin de favoriser la re ...[+++]


Trade unions are expected to formulate and issue clear policy statements on sexual harassment and to take steps to raise awareness of the problem, in order to help create a climate in which sexual harassment is neither condoned nor ignored.

Il appartient aux syndicats d'établir et de publier des notes claires sur le harcèlement sexuel et de prendre des mesures pour sensibiliser le personnel aux problèmes afin d'instaurer un climat dans lequel le harcèlement sexuel ne puisse être ni toléré ni ignoré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither creates nor strengthens' ->

Date index: 2021-01-26
w