Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neighbours informed her that people had come looking " (Engels → Frans) :

She remained in the country until her neighbours informed her that people had come looking for her again one day when she wasn't home.

Elle est restée au pays jusqu'à ce que ses voisins lui disent que des gens étaient venus la chercher un jour qu'elle n'était pas à la maison.


Our neighbours to the south have had mortgage interest deductibility for an awfully long time, and every time an American comes north of the border and looks at how many private homes there are in Canada, he's amazed that all of these homes are bought with after-tax dollars.

Chez nos voisins du Sud, la déduction des intérêts hypothécaires existe depuis très longtemps, et chaque fois qu'un Américain traverse la frontière et voit le nombre de maisons ou propriétés privées au Canada, il est étonné d'apprendre qu'elles ont été achetées avec l'argent qui nous reste après impôt.


Before taking account of inflation, this estimate was off by a factor of about 1,000, or in other words, 100,000%. His point was that if governments in 1963 and further on had come to the table in good faith and looked at the honour of the Crown, its fiduciary responsibility, these claims could have been settled in a way that would have been fairer to first nations and to the ...[+++]

Avant même de tenir compte de l'inflation, cette estimation était erronée d'un facteur d'environ 1 000, autrement dit de 100 000 p. 100. M. Pratt voulait dire que si, en 1963 et par la suite, les gouvernements avaient fait preuve de bonne foi lors des négociations et s'ils s'étaient préoccupés de l'honneur de la Couronne et de leur responsabilité fiduciaire, ces réclamations auraient pu être réglées d'une façon plus équitable pour les Premières nations et pour les Canadiens.


Canadians will understand that the signatories of these treaties were somewhat calling the shots for the people of our countries, for the trusting parliamentarians never looked back to see where prohibition had come from.

Les Canadiens comprendront que tous les signataires de ces traités ont mené tranquillement la population de nos pays, car les parlementaires, de bonne foi, ne se sont jamais retournés pour voir d'où venait la prohibition.


It was an expression by the people of Canada, on the eve of a very important referendum about their futures, to come to the heart of Canada, the city that probably best embodies the distinctiveness of Canada and the distinctiveness of Quebec, to come to Montreal (1110) I spoke yesterday about a woman I met on an elevator in a hotel who had come in a ...[+++]

Il ne s'agissait pas du programme d'un politicien. Il s'agissait d'une décision spontanée de la population du Canada, à la veille d'un référendum très important au sujet de leur avenir, de se rendre au coeur du Canada, à Montréal, la ville qui incarne probablement le mieux le caractère distinct du Canada et le caractère distinct du Québec (1110) Hier, j'ai parlé d'une femme qui se déplaçait en fauteuil roulant, que j'avais rencontr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbours informed her that people had come looking' ->

Date index: 2024-10-05
w