Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiations were launched » (Anglais → Français) :

Negotiations were launched on 7 February 2017 following a visit by President Aliyev visit to Brussels.

Les négociations ont débuté le 7 février 2017, à la suite d'une visite du président Aliyev à Bruxelles.


The negotiations were launched in 2013.

Les négociations ont débuté en 2013.


Meanwhile, outside the framework of the current programmes, negotiations were launched on the new regulatory framework for cohesion policy for 2007-2013.

De plus, indépendamment du cadre des programmes actuels, des négociations ont été lancées concernant le nouveau cadre réglementaire pour la politique de cohésion 2007-2013.


As proposed by the Commission in 2001, negotiations on the participation of candidate countries in the European Monitoring Centre for Drugs and Drug-Addiction (EMCDDA) were launched on 7 March 2002 in Brussels, on the basis of a negotiating mandate by the EU Council.

Comme la Commission l'avait proposé en 2001, des négociations sur la participation des pays candidats à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) ont débuté à Bruxelles le 7 mars 2002, sur la base d'un mandat de négociation du Conseil de l'UE.


The EU-Japan Free Trade Agreement negotiations were officially launched on 25 March 2013, after the release of an impact assessment of the future Free Trade Agreement in July 2012.

Les négociations en vue de la conclusion d'un accord de libre-échange UE-Japon ont été officiellement amorcées le 25 mars 2013, après la publication d'une analyse d'impact du futur accord de libre-échange en juillet 2012.


In November negotiations were launched on the country’s accession to the Energy Community Treaty.

En novembre, les négociations ont été lancées sur l'adhésion du pays au traité instituant la communauté de l'énergie.


In November 2008 negotiations were launched on Moldova’s accession to the Energy Community Treaty, reflecting substantial progress in energy sector reform.

En novembre 2008, les négociations ont été lancées sur l'adhésion du pays au traité instituant la communauté de l'énergie, ce qui reflète les progrès substantiels accomplis dans la réforme du secteur de l’énergie.


These negotiations were launched following a Commission's consultation of the social partners under Article 138(2) of the Treaty, launched in June 2006.

Ces négociations ont été engagées après le lancement, par la Commission, d'une consultation des partenaires sociaux en application de l'article 138, paragraphe 2, du traité en juin 2006.


The perspective of a possible association to the FP should however be seen in the wider context of EU-Russia relations and the new EU-Russia Agreement for which negotiations were launched at the EU Russia Summit in June 2008.

La perspective d’une éventuelle association au programme-cadre doit cependant être envisagée dans le contexte plus large des relations UE-Russie et du «nouvel accord UE-Russie» en vue duquel des négociations ont été entamées au sommet UE-Russie de juin 2008.


Meanwhile, outside the framework of the current programmes, negotiations were launched on the new regulatory framework for cohesion policy for 2007-2013.

De plus, indépendamment du cadre des programmes actuels, des négociations ont été lancées concernant le nouveau cadre réglementaire pour la politique de cohésion 2007-2013.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations were launched' ->

Date index: 2023-05-04
w