Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiated a settlement to forgive some $250 " (Engels → Frans) :

Senator De Bané: As you know, there was an announcement at some point that from now on, women would have to negotiate any settlement related to pay equity, but they could not use the courts or special administrative tribunals to pursue those claims.

Le sénateur De Bané : Comme vous le savez, on avait annoncé que désormais, la parité salariale serait intégrée aux négociations collectives et que les femmes ne pourraient plus avoir recours aux tribunaux et à certains tribunaux administratifs pour la réclamer.


13. Reiterates that all new FTAs concluded by the EU should be WTO-compatible, comprehensive, ambitious including with regard to sustainable development, balanced and lead to real reciprocal market access and go beyond both existing multilateral commitments and those expected to result from a successful conclusion of the DDA; welcomes the progress made in some negotiations; at the same time regrets that most of the negotiations have not yet been concluded; asks the Commission to analyse what could be done or changed in order to conclude outstanding FTA negotiations better and faster, though never at the expense of sacrificing European ...[+++]

13. réaffirme que tout nouvel ALE conclu par l'Union doit répondre aux exigences de l'OMC, être inclusif, ambitieux, y compris en matière de développement durable, et équilibré, permettre un accès aux marchés véritable et réciproque et aller au-delà des engagements multilatéraux en vigueur comme de ceux qui découleront de la conclusion du cycle de Doha, si celui-ci est couronné de succès; salue les progrès de certaines négociations tout en déplorant que la plupart des négociations ne soient pas encore conclues; demande à la Commissi ...[+++]


38. Points out that the Dispute Settlement Understanding has, since 1997, been the subject of negotiations designed to clarify some of its rules and improve their application; regrets the prolonged lack of results in these negotiations; supports the EU proposal for enhancing of the autonomy of the dispute settlement bodies;

38. rappelle que le mémorandum d'accord sur le règlement des différends fait l'objet, depuis 1997, de négociations destinées à clarifier certaines de ses règles et à en améliorer l'application; déplore l'absence prolongée de résultats dans ces négociations; appuie la proposition de l'Union pour renforcer l'autonomie des organes de règlement des différends;


38. Points out that the Dispute Settlement Understanding has, since 1997, been the subject of negotiations designed to clarify some of its rules and improve their application; regrets the prolonged lack of results in these negotiations; supports the EU proposal for enhancing of the autonomy of the dispute settlement bodies;

38. rappelle que le mémorandum d'accord sur le règlement des différends fait l'objet, depuis 1997, de négociations destinées à clarifier certaines de ses règles et à en améliorer l'application; déplore l'absence prolongée de résultats dans ces négociations; appuie la proposition de l'Union pour renforcer l'autonomie des organes de règlement des différends;


38. Points out that the Dispute Settlement Understanding has, since 1997, been the subject of negotiations designed to clarify some of its rules and improve their application; regrets the prolonged lack of results in these negotiations; supports the EU proposal for an enhancement of the autonomy of the dispute settlement bodies;

38. rappelle que le mémorandum d'accord sur le règlement des différends fait l'objet, depuis 1997, de négociations destinées à clarifier certaines de ses règles et à en améliorer l'application; déplore l'absence prolongée de résultats dans ces négociations; appuie la proposition de l'UE pour un renforcement de l'autonomie des organes de règlement des différends;


In this regard, I am very pleased that we are proceeding on the softwood lumber file, a file on which we have had a longstanding dispute for some 20 years, and that we have achieved a position for the territories and the provinces of Canada that has the potential for negotiating a settlement.

Je suis très satisfait à cet égard de nos progrès dans le dossier du bois d'oeuvre, qui fait l'objet d'un différend de longue date remontant à une vingtaine d'années et où nous avons abouti, dans l'intérêt des provinces et des territoires du Canada, à une position qui pourrait déboucher sur un règlement négocié.


B. whereas the clearing and settlement industry is successful, innovative and responsive to customer pressure on domestic transactions, whereas there is significant scope for increased efficiency in cross-border clearing and settlement of securities transactions, where the infrastructure for securities settlement is fragmented in a multiplicity of domestic systems; whereas some users of clearing and settlement services tend, however, to be large firms, which are able to negotiate ...[+++]

B. considérant que le secteur de la compensation et du règlement-livraison est prospère, novateur et sensible aux pressions des consommateurs en ce qui concerne les transactions domestiques, mais qu'il existe une marge notable pour un accroissement de l'efficacité de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers des opérations sur titre, secteur où l'infrastructure pour la liquidation de titres est fragmentée en une multitude de systèmes domestiques; considérant que certains utilisateurs des services de compensation et de règlement-livraison sont cependant des entreprises importantes qui sont en mesure de ...[+++]


A consultative process to negotiate the Terms of Union, namely, the national convention, began in 1946, with officials in Canada and the province arriving at a consensus by March 31, 1949, that saw some 250,000 of us become Canadians.

Un processus de consultation pour négocier les termes de l'union, c'est-à-dire, la convention nationale, a commencé en 1946 et les représentants du Canada et de la province sont arrivés à un consensus le 31 mars 1949, selon lequel les quelque 250 000 habitants de la province sont devenus des Canadiens.


However, here we are negotiating treaty settlements in British Columbia with British Columbia aboriginal groups which according to a release from British Columbia's aboriginal affairs minister will cost taxpayers some $10 billion.

Mais nous voici devant des revendications de groupes autochtones de la Colombie-Britannique qui, selon le communiqué de presse du ministre des affaires autochtones de cette province, pourraient coûter quelque 10 milliards de dollars aux contribuables.


It is the height of cruelty in such a situation to treat him like that after he had faced that kind of hardship and psychological bombardment while at the same time not two miles away, Alberta Pacific Pulp Mill was unable to meet its obligations under a contract with the Alberta government and it turned around and negotiated a settlement to forgive some $250 million worth of interest on the debt.

Il venait de subir des difficultés qu'on pourrait qualifier de bombardement psychologique, tandis que, à peine deux milles plus loin, l'Alberta Pacific Pulp Mill, qui était incapable de respecter ses obligations en vertu d'un contrat avec le gouvernement de l'Alberta, a pu négocier une entente pour qu'on la dispense de rembourser quelque 250 millions de dollars d'intérêt sur sa dette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiated a settlement to forgive some $250' ->

Date index: 2024-09-22
w