Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiate too quickly " (Engels → Frans) :

The point I would again like to come back to is that the Dutch, after several months of very intensive work and study in committee meetings just like this, drafted an absolutely fine agreement that we should use as our model today, recognizing that our agreement was negotiated too quickly in the midst of a federal election campaign.

J'aimerais revenir au fait que les Hollandais, après plusieurs mois de travaux et d'études très intensifs dans des séances de comité comme celle-ci, ont élaboré une entente tout à fait valable dont nous devrions nous inspirer aujourd'hui. Il faut reconnaître que notre entente a été négociée trop rapidement au milieu d'une campagne électorale fédérale.


Mr. Speaker, by wanting to negotiate too quickly with the U.S. government, the Canadian government risks reaching a cut-rate agreement that could extend over nine years.

Monsieur le Président, à vouloir négocier trop rapidement avec le gouvernement américain, le gouvernement canadien risque de conclure une entente à rabais qui pourrait s'étendre sur neuf ans.


As was apparent in the negotiations that have just taken place, they were all too quickly bogged down by what wordings we could or could not use in such a resolution.

Comme l’ont montré les négociations qui viennent d’avoir lieu, nous nous sommes immédiatement embourbés dans les formulations qu’il convenait ou non d’utiliser dans une telle résolution.


All of them, those ones in the southern part of the territory, would like to see more progress made at their negotiating tables before we proceed too quickly on devolution.

Tous ces groupes, qui sont situés dans le sud du territoire, voudraient réaliser davantage de progrès à leurs tables de négociation avant que nous ne procédions trop rapidement à la dévolution.


We will continue to cooperate to reach a successful conclusion of the Doha Development Agenda negotiations as quickly as possible, based upon an ambitious and balanced outcome, taking into account the needs of developing countries and ensuring the poorest countries are not left behind. They too should develop the capacity to participate in the global trading system.

Nous poursuivrons notre coopération afin que les négociations dans le cadre de l'OMC sur l'agenda de Doha pour le développement soient menées à bien dans les plus brefs délais, avec des résultats ambitieux et équilibrés qui tiennent compte des besoins des pays en développement et veillent à ce que les pays les plus pauvres ne soient pas laissés de côté: eux aussi doivent développer leur capacité à participer au système commercial mondial.


29. Notes that the time-limit of one year laid down in the Communication between the registration of a complaint and the actual sending of a letter of formal notice or the decision to shelve the case is too long; notes furthermore that this deadline is not always met, leaving the complainant in a state of unacceptable uncertainty; therefore calls on the Commission to send letters of formal notice, which do not imply any "negotiations" yet with the Member States, within a short period of the registration of the complaint and to strive to move ahead quickly with the ...[+++]

29. relève que le délai d'un an, prévu dans la communication, entre l'enregistrement d'une plainte et l'envoi effectif de la mise en demeure ou la décision de classer l'affaire est trop long; regrette que ce délai ne soit par ailleurs pas toujours respecté, laissant le plaignant dans une situation d'incertitude inacceptable; demande donc à la Commission d'envoyer, à bref délai après l'enregistrement de la plainte, la mise en demeure sans entrer encore dans une "négociation" avec l'État membre et de faire diligence pour donner suite à la procédure dans des délais brefs et ne pouvant faire l'objet de dérogations, sinon dans des cas excep ...[+++]


28. Notes that the deadline of one year laid down in the Communication between the registration of a complaint and the actual sending of a letter of formal notice or the decision to file the case is too long; notes furthermore that this deadline is not always met, leaving the complainant in a state of unacceptable uncertainty; calls therefore on the Commission to send letters of formal notice, which do not imply any "negotiations" yet with the Member States, within a short period of the registration of the complaint and to strive to move ahead quickly with the ...[+++]

28. relève que le délai d'un an, prévu dans la communication, entre l'enregistrement d'une plainte et l'envoi effectif de la mise en demeure ou la décision de classement est trop long; regrette que ce délai ne soit par ailleurs pas toujours respecté, laissant le plaignant dans une situation d'incertitude inacceptable; demande donc à la Commission d'envoyer, à bref délai après l'enregistrement de la plainte, la mise en demeure sans entrer encore dans une "négociation" avec l'État membre et de faire diligence pour donner suite à la procédure dans des délais brefs et ne pouvant faire l'objet de dérogations, sinon dans des cas exceptionnel ...[+++]


Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.

Le Maroc rechigne à entamer les négociations et à arriver à un résultat rapide.


Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.

Le Maroc rechigne à entamer les négociations et à arriver à un résultat rapide.


As for the communities with whom we are still in negotiation, I must admit that some find that we are moving a little too quickly and that we are a little too aggressive in our approach to the negotiations.

Pour les communautés avec lesquelles nous sommes en négociation, je dois admettre que certaines trouvent que nous allons un peu trop vite et nous trouvent un peu trop agressifs dans notre approche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiate too quickly' ->

Date index: 2025-03-05
w