Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needs to tell her colleagues » (Anglais → Français) :

In this House, I have heard so many speeches, but what I need to tell my colleagues is that Bill C-36 has to be supported.

J'ai entendu énormément de discours à la Chambre. Toutefois, je dois dire à mes collègues qu'il faut appuyer le projet de loi C-36.


She just needs to tell her colleagues about the sponsorship scandal and bring that trust back.

Elle n’a qu’à parler à ses collègues de ce scandale et à essayer de rétablir la confiance.


Before I recognize the member for Scarborough Centre, I need to tell her that I will need to interrupt her at 15 minutes to the hour as this is the time allocated under government orders for the day.

Avant de donner la parole à la députée de Scarborough-Centre, je dois l'aviser qu'il me faudra l'interrompre 15 minutes avant l'heure, car c'est tout le temps réservé aujourd'hui aux initiatives ministérielles.


Why will that member not tell her colleagues to get the government legislation passed in the public safety committee so victims can be protected?

Pourquoi la députée ne dit-elle pas à ses collègues du Comité de la sécurité publique d'adopter la mesure législative gouvernementale pour que la protection des victimes puisse être assurée?


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


The members of the Council must go home and confess to their relationship with Europe, stand up for her more boldly, see to it that she is given a carefully assessed financial allowance to meet her needs and tell the people back home that the prospects of every single Member State in the global competition for prosperity depend entirely on the existence of a strong, self-confident Europe and that it is the task of Europe to cultivate globalisation.

Les membres du Conseil doivent rentrer chez eux et avouer leur liaison avec l'Europe, la défendre avec plus d'audace, veiller à ce qu'elle se voie allouer des ressources financières évaluées avec soin de manière à répondre à ses besoins et dire à leurs citoyens que les perspectives de chaque État membre dans la lutte mondiale pour la prospérité dépendent totalement de l'existence d'une Europe forte et sûre d'elle, de même qu'il revient à l'Europe de cultiver la mondialisation.


I am telling her what I and my colleague Mr Wallström are legally advised is the position under the directives and Treaties. If she is a better lawyer than them, then I look forward to hearing from her.

Ce que ma collègue, Mme Wallström et moi-même, disons ici est dicté par nos conseillers juridiques. Notre position découle des directives et des Traités.


Perhaps before the vote, Mrs Lulling or one of her colleagues, will tell us what the exact wording, particularly in the English version, of Amendment No 42, is.

Avant le vote, peut-être que Mme Lulling ou l'un de ses collègues pourrait nous dire quelle est la formulation exacte de l'amendement 42, en particulier dans la version anglaise.


We favour a shorter period followed by a review, and I would say to my colleague, Mrs McNally, that she paints a pretty picture of windmills in the sea, but I must tell her that the engineering difficulties and the costs involved make that technology, as with electricity from the sun, rather a long way off in the future.

Nous sommes favorables à une période plus courte suivie d'une révision, et j'ai envie de dire à ma collègue Mme McNally qu'elle nous dépeint un joli tableau d'éoliennes en mer, mais que les difficultés techniques et les coûts y associés font malheureusement de cette technologie, tout comme l'électricité produite à partir de l'énergie solaire, une solution encore lointaine.


The Minister of Labour should tell her colleague for transport that, while he had been able to reach the agreements he wanted with his friends, the employers, she, as Minister of Labour, could not take sides, that she was responsible for social justice and fairness.

La ministre du Travail devrait dire à son collègue des Transports que s'il avait pu conclure les ententes qu'il voulait avec ses amis, les employeurs, mais qu'en tant que ministre du Travail elle avait une responsabilité d'objectivité à assumer envers les deux parties, une responsabilité de justice et d'équité sociale. En conséquence, qu'aurait-elle dû faire, selon nous?




D'autres ont cherché : what i need     need to tell     have heard     tell my colleagues     she just needs to tell her colleagues     need     hour     member not tell     tell her colleagues     telling     them     unlike her colleagues     meet her needs     needs and tell     confess to     lawyer than them     my colleague     will tell     her colleagues     must tell     sun rather     colleague     labour should tell     tell her colleague     needs to tell her colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs to tell her colleagues' ->

Date index: 2023-02-10
w