Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need for conciliation soon became " (Engels → Frans) :

It soon became evident that I would need to attend to serious immediate problems in my own backyard rather than to keep myself informed on bioterrorism.

J'ai rapidement compris que je devrais m'occuper de problèmes graves et immédiats, qui me touchaient de plus près, plutôt que de me préoccuper du bioterrorisme.


11. Deplores the Council Presidency’s reluctance to participate in the interinstitutional political meeting on payments proposed by Parliament as a follow-up to last year's budgetary conciliation; regards this behaviour as an irresponsible attempt to ignore the lack of payments issue and the question of RAL; considers such a meeting the ideal platform for the two arms of the budgetary authority to reach a common understanding - ahead of their respective positions on the draft budget - regarding the available data on implementation and absorption capacity and to correctly estimate the payment need ...[+++]

11. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions ...[+++]


The need for conciliation soon became apparent because, as it turned out, the Council was not minded to adopt these amendments.

Très vite, une médiation s'est avérée nécessaire parce que le Conseil ne semblait pas disposé à accepter ces amendements.


The need for conciliation soon became apparent because, as it turned out, the Council was not minded to adopt these amendments.

Très vite, une médiation s'est avérée nécessaire parce que le Conseil ne semblait pas disposé à accepter ces amendements.


However, in order to ensure better operational cooperation between national services, the need to create a Community agency soon became apparent, and this project was mentioned in the conclusions of the Thessaloniki European Council of 19-20 June 2003.

Toutefois, afin de garantir une meilleure coopération opérationnelle entre les services nationaux, la création d'une agence communautaire est vite apparue nécessaire, et ce projet fut déjà évoqué dans les conclusions du Conseil européen de Thessalonique des 19-20 juin 2003.


In the light of the EU’s commitments under the Kyoto Protocol, it soon became clear that more needed to be done.

À la lumière des engagements pris par l’UE aux termes du protocole de Kyoto, il est rapidement apparu évident qu’il fallait aller plus loin.


The Commission announced on Monday that it had ring-fenced €5 million to fund urgent relief actions in Lebanon as soon as information about needs became available (IP/06/1012).

Lundi, dès que les premières estimations sont arrivées, la Commission a annoncé qu'elle avait débloqué €5 millions pour financer des actions humanitaires au Liban (IP/06/1012).


I do not need to tell you, Mr. Speaker, how it soon became apparent that there was some discrepancy between the first report of the industry committee and the report that finally was tabled.

Inutile de vous dire, monsieur le Président, qu'il est bientôt devenu évident qu'il y avait un certain décalage entre le premier rapport du Comité de l'industrie et la version qui a été déposée.


While most NGOs felt even that was too small an amount, it soon became apparent that within the 25% were funds targeted for emergency relief, such as for Rwanda. The North-South Institute calculated that after subtracting emergency funds, only 13% of the total CIDA envelope was left for basic human needs.

Alors même que la plupart des ONG estimaient que ce pourcentage était trop faible, il est bientôt apparu que des fonds affectés spécialement à des secours d'urgence, tels que celui du Rwanda, faisaient partie de ces 25 p. 100. L'Institut Nord-Sud a calculé qu'une fois retirés les fonds d'urgence, il ne restait que 13 p. 100 de l'ensemble des crédits de l'enveloppe de l'ACDI qui pouvaient être consacrés aux besoins humains fondamentaux.


As soon as she became Commissioner, Mme CRESSON decided that the contract needed simplification.

Mme CRESSON avait décidé, dès sa prise de fonction, de simplifier ce document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need for conciliation soon became' ->

Date index: 2024-11-29
w