Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «necessity to cobble together some kind » (Anglais → Français) :

But given that it has been done this way, I don't think an effective response strategy is to try to cobble together some kind of interpretive statement that purports by the back door, as it were—not the back door, but through a route other than treaty amendment—to roll back these rights.

Mais étant donné que nous en sommes là, je ne pense pas que ce serait une bonne stratégie que d'essayer de cogiter une sorte d'interprétation qui prétendrait par la porte de service ou, dans ce cas, non pas par la porte de service, mais par une autre voie que par un amendement au traité—de retirer ces droits.


Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, ...[+++]

est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mes ...[+++]


At a time of a national unity crisis, we would be left without a government or in the midst of an election with the necessity to cobble together some kind of coalition.

En pleine crise d'unité nationale, nous nous retrouverions sans gouvernement ou en pleines élections, obligés de former une coalition tant bien que mal.


53. Hopes that the Union can play a greater role in promoting better and increased cooperation and coordination between labour inspectorates, by strengthening the economic and technological resources of inspection services, by intensifying measures enabling labour inspectorates to work together and by developing ICT systems for their shared use, in accordance with data protection legislation; in this context, calls on the Commission to carry out a study of feasibility into ...[+++]

53. espère que l'Union pourra jouer un rôle plus important dans la promotion d'une meilleure coopération et coordination entre les inspections du travail grâce au renforcement des ressources économiques et technologiques des services d'inspection, en intensifiant les mesures permettant aux inspections du travail d'unir leurs efforts et en développant des systèmes TLC en vue d'une utilisation partagée, dans le respect de la législation sur la protection des données à cet égard, demande à la Commission de réaliser une étude de faisabilité sur l'établissement d'une sorte de structure communautaire permanente en vue d'une coopération transfr ...[+++]


Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of i ...[+++]

Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle comm ...[+++]


With regard to the national action plans, it emerges from various studies which have already been made that some of them are simply extracts from national policies cobbled together to be presented in a European context.

En ce qui concerne les plans d'actions, il ressort des enquêtes qui ont déjà été menées que certains d'entre eux ne sont rien d'autre que des anthologies adaptées au cadre européen de la propre politique nationale.


When our citizens see what is happening, for example on the climate issue, and that we cannot get together and produce some kind of joint response, that is naturally something which will undermine confidence in our institutions.

Quand nos concitoyens voient ce qui se passe, par exemple en matière de climat, et constatent que nous ne réussissons pas à nous accorder autour d'une réponse commune, la confiance dans nos institutions se trouve naturellement menacée.


There are sufficient resources around, I believe, to make a splash, if you will, to evoke a reaction like, ``Holy cow, they can do something!'' As the RAdm Johnston said, there are enough resources that, for a short period of time in a concentrated area — like a choke point in the Strait of Juan de Fuca or the Gulf of St. Lawrence — one could cobble together some kind of capability.

Je crois qu'on dispose de ressources suffisantes pour faire des vagues, si vous permettez l'expression, de façon à susciter une réaction comme: «saperlotte, ils ne plaisantent pas!» Comme l'a signalé M. Johnston, il y a suffisamment de ressources pour que, pendant une brève période, dans une zone concentrée — comme un point de passage obligatoire dans le détroit de Juan de Fuca ou le golfe Saint-Laurent — on pourrait rassembler une capacité relativement imposante.


The steering committee can stay behind and we can try and cobble together some sense out of this.

Le comité de direction peut rester, et nous pouvons essayer de rassembler tous ces éléments pour essayer d'en tirer du sens.


The more President Karzai appears to be appeasing or accommodating the extremely conservative Pashtun chauvinism, the more the Americans think they might as well cobble together some sort of a deal, or maybe negotiations with the Taliban will be the way it ends.

Plus le président Karzai semble vouloir apaiser ou accommoder le chauvinisme pachtoune extrêmement conservateur, plus les Américains ont l'impression qu'il essaie de forger un accord quelconque ou de négocier avec les talibans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessity to cobble together some kind' ->

Date index: 2023-08-26
w