Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ndp-39 we're dealing " (Engels → Frans) :

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Perhaps we can deal with them separately.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Peut-être pouvons-nous en traiter séparément.


This unsound NDP proposal we are dealing with today, on the other hand, would give one territory preferential treatment, completely ignoring both Yukon and Nunavut.

Par contre, cette proposition néo-démocrate mal conçue accorderait un traitement préférentiel à un territoire en ignorant complètement le Yukon et le Nunavut.


39. Welcomes the fact that the Youth Guarantees are mentioned in the majority of the CSRs; calls on the Commission to monitor closely the challenges identified in the 2014 CSRs regarding the quality of offers, the lack of active outreach to NEETs, the administrative capacity of public employment services and the lack of effective engagement with all relevant partners, while at the same time identifying best practices that could serve as a benchmark for improving programmes; calls for greater transparency in monitoring implementation, a more ambitious approach to dealing with thos ...[+++]

39. se réjouit du fait que les garanties pour la jeunesse sont mentionnées dans la plupart des recommandations par pays; encourage la Commission à surveiller attentivement les enjeux définis dans les recommandations par pays 2014 en ce qui concerne la qualité des offres d'emploi, l'absence de mesures actives en faveur des personnes ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ou de formation, les capacités administratives des services publics de l'emploi et le manque d'engagement véritable aux côtés de toutes les parties prenantes, et à répertorier en parallèle les bonnes pratiques qui pourraient servir de base à l'amélioration des programmes; réclame toutefois plus de transparence dans le suivi de la mise en œuvre et une a ...[+++]


We're dealing with clause 39, NDP-4, NDP-6, NDP-7, Liberal-16, and NDP-8.

Nous en sommes actuellement à l'article 39 et aux amendements NDP-4, NDP-6, NDP-7, L-16 et NDP-8.


39. Calls on authorities to ensure that mining licences and other assets are sold or granted through open and transparent bidding processes; calls on authorities to publish contracts, including annexes, maps and all financial details, as a means of preventing corruption; calls on authorities and the companies concerned to produce a full list of shareholders of all mining companies, particularly for any new deals, and a full list of those benefiting systematically from these deals, as a means of preventing corruption; calls on authorities and companies to ensure all payments to government are published in a widely accessible manner; c ...[+++]

39. invite les autorités à faire en sorte que les permis d'extraction minière et autres actifs soient vendus ou octroyés selon des procédures d'appel d'offres ouvertes et transparentes; demande aux autorités de publier les contrats, y compris les annexes, les cartes et tous les détails financiers, afin d'empêcher la corruption; invite les autorités et les entreprises concernées à publier une liste complète des actionnaires de toutes les entreprises minières, en particulier dans le cas de nouveaux marchés, ainsi qu'une liste complète des personnes qui profitent systématiquement de ces marchés, afin d'empêcher la corruption; invite les ...[+++]


39. Calls on authorities to ensure that mining licences and other assets are sold or granted through open and transparent bidding processes; calls on authorities to publish contracts, including annexes, maps and all financial details, as a means of preventing corruption; calls on authorities and the companies concerned to produce a full list of shareholders of all mining companies, particularly for any new deals, and a full list of those benefiting systematically from these deals, as a means of preventing corruption; calls on authorities and companies to ensure all payments to government are published in a widely accessible manner; c ...[+++]

39. invite les autorités à faire en sorte que les permis d'extraction minière et autres actifs soient vendus ou octroyés selon des procédures d'appel d'offres ouvertes et transparentes; demande aux autorités de publier les contrats, y compris les annexes, les cartes et tous les détails financiers, afin d'empêcher la corruption; invite les autorités et les entreprises concernées à publier une liste complète des actionnaires de toutes les entreprises minières, en particulier dans le cas de nouveaux marchés, ainsi qu'une liste complète des personnes qui profitent systématiquement de ces marchés, afin d'empêcher la corruption; invite les ...[+++]


Virtually nothing in the.I believe this is NDP-39 we're dealing with now; this is the 39th attempt we've made to try to introduce amendments, and all of the amendments we've brought forward are amendments that were brought forward to us by first nations, by the aboriginal people of this country who will actually be affected by this bill.

Presque rien dans.Je pense que c'est de l'amendement NDP-39 dont nous sommes maintenant saisis; il s'agit de la 39 tentative faite par nous pour déposer des amendements, et tous ceux que nous avons déposés nous sont venus des premières nations, des peuples autochtones de ce pays qui seront touchés par le projet de loi.


NDP-46, we will deal with that.

Nous allons délibérer du NPD-46, monsieur Martin.


No, I think that we must take action now. We must cancel the debt now. We must grant a great deal more than 0.39% of GDP for aid, and I personally think that the Monterrey conference was a failure. It was a failure for the European Union, but, more importantly, it was a failure for the countries of the south.

Non, je crois qu'aujourd'hui, il faut réagir, il faut aujourd'hui annuler la dette, accorder bien au-delà des 0,39 % d'aide et, personnellement, je pense que la conférence de Monterrey est un échec. C'est un échec pour l'Union européenne, mais c'est surtout un échec pour les pays du sud.


1. By letter of 18 June 2001 the Council consulted Parliament, pursuant to Article 39(1) of the EU Treaty, on the initiative of the Kingdom of Belgium and the Kingdom of Sweden with a view to adopting a Council Decision extending Europol's mandate to deal with the serious forms of international crime listed in the Annex to the Europol Convention (9093/01 – 2001/0817(CNS)).

1. Par lettre du 18 juin 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 39, paragraphe 1, du traité UE, sur l'initiative du Royaume de Belgique et du Royaume de Suède en vue de l'adoption de la décision du Conseil étendant le mandat d'Europol à la lutte contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la convention Europol (9093/2001 - 2001/0817 (CNS)).




Anderen hebben gezocht naar : can deal     dealing     more     approach to dealing     we're dealing     any new deals     ndp-39     amendments     ndp-39 we're dealing     will deal     great deal     mandate to deal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ndp-39 we're dealing ->

Date index: 2024-07-28
w