Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national level by france were passed » (Anglais → Français) :

Experience and lessons learned at national level by France were passed on to the other Member States, and appropriate response options were discussed.

La France a fait part aux autres États membres de son expérience et des enseignements tirés au niveau national, et les modes adéquats d’intervention ont été débattus.


At national level, Portugal adopted a strategy to remove perpetrators of violence from the home, in Liechtenstein a draft legislation was tabled with the same aim and discussions were started in France.

Au niveau national, le Portugal a adopté une stratégie visant à écarter les auteurs de violence de leur foyer. Au Liechtenstein, une projet de loi a été déposé dans le même sens, et des discussions ont débuté en France.


Member States were requested to make use of the common indicators in the NAPs; they were also invited to use third-level indicators defined at the national level to highlight specificities in particular areas not adequately covered by the common indicators, and to help interpret the primary and secondary indicators.

Les États membres avaient été invités à avoir recours aux indicateurs communs dans les PAN ainsi qu'à utiliser des indicateurs de troisième niveau définis à l'échelon national afin de mettre en évidence des domaines particuliers déterminés qui ne seraient pas couverts de façon adéquate par les indicateurs communs et pour interpréter plus facilement les indicateurs primaires et secondaires.


The federal/regional structure of some of the Member States, and the fact that the questionnaires for this review were largely only distributed at national level, makes it impossible to state, with any real confidence, whether the amending Directive has been fully transposed at sub-national level.

La structure fédérale ou régionale de certains des États membres, compte tenu de ce que les questionnaires n'ont, dans une large mesure, été distribués qu'au niveau national, fait qu'il est impossible d'affirmer de façon réellement sûre que la directive modificative a été pleinement transposée au niveau infranational.


Furthermore, Member States are increasingly adopting similar plans at national level (Belgium, France, Italy, the Netherlands, United Kingdom, and under discussion in Latvia), as part of wider national equality plans (Croatia, Portugal), or at regional levels (Belgium, Germany, Spain).

Par ailleurs, les États membres sont de plus en plus nombreux à adopter des plans similaires au niveau national (Belgique, France, Italie, Pays-Bas, Royaume-Uni; discussions en cours en Lettonie), dans le cadre de plans nationaux plus généraux en matière d'égalité (Croatie, Portugal), ou au niveau régional (Allemagne, Belgique, Espagne).


I think, ladies and gentlemen, that we need to act initially at national level, as France has done in an exemplary manner, with the protection of international law and in an effective way, which was exemplary.

Je pense, Mesdames et Messieurs, qu’il nous faut d’abord agir au niveau national, comme l’a fait la France de façon exemplaire, sous la protection du droit international et de manière efficace, ce qui était exemplaire.


Mrs Ferreira wanted to know if there was a link, for example, at national level in France between the environmental Grenelle and the European Action Plan.

Mme Ferreira me posait la question de savoir s'il y avait un lien, par exemple en France au niveau national, entre le Grenelle de l'environnement et ce plan européen.


If we assess the level of implementation at national level of the 20-20-20 goals that we have adopted, and which were celebrated by some governments of the European Union, no more than 9% of what we have set ourselves is achievable as things currently stand. Thus, as far as energy policy is concerned, this weekend’s summit is a crisis summit, and if we do not put a massive amount of commitment into this, these goals will not be achieved.

Si nous évaluons, à l’échelon national, le niveau de mise en œuvre des objectifs 20-20-20 que nous avons adoptés, et dont se sont réjouis certains gouvernements de l’Union européenne, il n’est pas possible de réaliser, dans la situation actuelle, plus de 9 % des objectifs que nous nous sommes fixés.


The EMF-NET Consortium involves all the co-ordinators of the Union (FP5) funded active projects, and of the main research projects at national level (Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, United Kingdom).

Le consortium EMF-NET regroupe tous les coordinateurs de projets actifs au niveau de l'Union (5 PC) ainsi que les coordinateurs des principaux projets de recherche au niveau national (Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Royaume-Uni).


At national level, all Member States recorded a decline in unemployment in 2000; the largest relative falls were in Belgium, Spain and France, where the unemployment rate dropped by roughly 1.7 percentage points.

Au niveau national, tous les États membres ont vu le chômage régresser en l'an 2000. En termes relatifs, les baisses les plus importantes ont été enregistrées en Belgique, en Espagne et en France où le taux de chômage a diminué de quelque 1,7 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national level by france were passed' ->

Date index: 2025-04-26
w