Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended Commission proposal
Audit humanitarian programme proposals
Audit philanthropic programme proposals
Budgetary amendment
Budgetary modification
Check humanitarian programme proposals
Commission proposal
Draft project proposals
EC proposal
Evaluate humanitarian programme proposals
Fixing of prices
I'll bend over backward
Marriage offer
Marriage proposal
Modification proposal
Modified proposal
Offer of marriage
Pending proposal
Prepare charity grant proposal
Prepare charity grant proposals
Present detailed design proposals
Present in-depth suggestions for design proposals
Price proposal
Pricing
Proposal
Proposal
Proposal of marriage
Proposal to marry
Proposed mark
Proposed trade mark
Proposed trade-mark
Proposed trademark
Put myself out
Speaking for myself
Submit a detailed design proposal
Write charity grant proposals

Traduction de «myself proposed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


present detailed proposals for designs, present proposals for design detail | present in-depth suggestions for design proposals | present detailed design proposals | submit a detailed design proposal

présenter des propositions de conception détaillées


audit humanitarian programme proposals | check humanitarian programme proposals | audit philanthropic programme proposals | evaluate humanitarian programme proposals

évaluer des propositions de programmes humanitaires


prepare charity grant proposal | prepare charity grant proposals | draft project proposals | write charity grant proposals

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


proposed trademark [ proposed trade-mark | proposed mark | proposed trade mark ]

marque de commerce projetée [ marque projetée ]


marriage proposal [ proposal | proposal of marriage | proposal to marry | marriage offer | offer of marriage ]

proposition de mariage [ offre de mariage ]


fixing of prices [ price proposal | pricing ]

fixation des prix [ proposition de prix | tarification ]


budgetary amendment [ budgetary modification | modification proposal ]

modification budgétaire [ proposition de modification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ‘soft law’ instrument on the problem of migrant minorities or – as I myself proposed in the European Council, and it was accepted – on the problem of new minorities, although we know that, in the problem of minorities, both migrant minorities and indigenous minorities, only the acceptance of two or more identities can be a guarantee.

Ni le Conseil de l'Europe ni l'Union européenne ne dispose jusqu’ici d’un instrument juridique non contraignant pour faire face au problème des minorités de migrants ou – comme je l'ai moi-même proposé au Conseil de l'Europe et qui a été accepté – au problème des nouvelles minorités, bien que nous sachions que, dans le problème des minorités, que ce soit pour les minorités migrantes ou indigènes, seule l'acceptation de deux ou davantage d’identités peut être une garantie.


Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ‘soft law’ instrument on the problem of migrant minorities or – as I myself proposed in the European Council, and it was accepted – on the problem of new minorities, although we know that, in the problem of minorities, both migrant minorities and indigenous minorities, only the acceptance of two or more identities can be a guarantee.

Ni le Conseil de l'Europe ni l'Union européenne ne dispose jusqu’ici d’un instrument juridique non contraignant pour faire face au problème des minorités de migrants ou – comme je l'ai moi-même proposé au Conseil de l'Europe et qui a été accepté – au problème des nouvelles minorités, bien que nous sachions que, dans le problème des minorités, que ce soit pour les minorités migrantes ou indigènes, seule l'acceptation de deux ou davantage d’identités peut être une garantie.


It is an amendment that I myself proposed.

C'est un amendement que j'avais moi-même proposé.


I actually think it has many merits, and in fact there's some similarity to a formula that I myself proposed in a book I wrote on the subject.

Au contraire, je pense qu'elle a certains mérites, et elle est d'ailleurs similaire à une formule que j'avais moi-même proposée dans un livre que j'avais écrit à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it would be sensible if in future when we discuss discharge procedures in this Parliament, people do not just start showing such sensitivity about the wording of certain passages when their own interests are at stake. Secondly, I myself proposed in my original report, which was adopted in committee in March and voted on here in April, to include a problem relating to my group in that report.

Je pense qu'à l'avenir, nous serions bien avisés, lors de la procédure de décharge au sein de ce Parlement, de nous habituer à ce que nos sensibilités à l'égard de certaines formulations ne s'expriment pas uniquement lorsque nos propres actions sont concernées. Deuxièmement, dans mon rapport original, qui a été accepté en commission en mars dernier et voté au Parlement en avril, j'ai moi-même proposé d'y intégrer un problème qui concerne mon groupe politique.


I think it would be sensible if in future when we discuss discharge procedures in this Parliament, people do not just start showing such sensitivity about the wording of certain passages when their own interests are at stake. Secondly, I myself proposed in my original report, which was adopted in committee in March and voted on here in April, to include a problem relating to my group in that report.

Je pense qu'à l'avenir, nous serions bien avisés, lors de la procédure de décharge au sein de ce Parlement, de nous habituer à ce que nos sensibilités à l'égard de certaines formulations ne s'expriment pas uniquement lorsque nos propres actions sont concernées. Deuxièmement, dans mon rapport original, qui a été accepté en commission en mars dernier et voté au Parlement en avril, j'ai moi-même proposé d'y intégrer un problème qui concerne mon groupe politique.


Do not oblige me to mention any names, but I do not have to look far to see people in these very seats who now applaud the proposal to create a European Public Prosecutor, but who had no hesitation in voting against it when Mrs Theato and myself proposed it a couple of years ago, anticipating that this would require going ahead with the creation of a European judicial area and amending the Treaties.

Ne m'obligez pas à rappeler ici leurs noms, mais je ne dois pas regarder très loin pour voir dans ces mêmes sièges ceux qui applaudissent à présent la proposition de créer un procureur européen mais qui n'ont pas hésité à voter contre lorsque Mme Theato et moi-même avons soumis cette proposition il y a deux ans, qui anticipait bien sûr qu'elle exigeait que l'on avance dans la création d'un espace judiciaire européen et que l'on modifie les Traités.


I want to tell my Liberal colleague that in the health committee I myself proposed active measures aimed at the young, for example, an awareness campaign where stars popular with young people would tell them that they do not smoke to preserve their health (1225) Last November, I had the opportunity to discuss the bill with Mr. Rochon and I expressed my concerns.

Je veux dire ici à mon collègue libéral que j'ai proposé moi-même au Comité de la santé des interventions actives ciblées justement vers les jeunes, entre autres, par exemple, la publicité avec des vedettes populaires auprès de la jeunesse, publicité où ces vedettes indiqueraient qu'elles ne font pas usage du tabac justement pour conserver leur santé (1225) J'ai eu l'occasion de parler avec M. Rochon au mois de novembre dernier sur ce projet de loi et je lui ai indiqué ces préoccupations.


Of course, members of my party, including myself, proposed a series of amendments at the time.

Bien sûr, les députés de ma formation ont, à ce moment-là, proposé une série d'amendements.


It contains, among other things, a recommendation by the Bloc Quebecois, which I myself proposed, that the department be dismantled because of the crisis we have witnessed.

Il y a là, entre autres, une recommandation que j'ai proposée, au nom du Bloc québécois, pour démanteler le ministère suite à la crise que l'on a constatée.


w