Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «myself have visited » (Anglais → Français) :

I myself have visited two totally different communities, one in the south near an urban area and another in a remote fly-in area in Manitoba.

J'ai moi-même visité deux communautés totalement différentes; l'une située dans le sud du pays, près d'une zone urbaine, et l'autre dans une région isolée du Manitoba, accessible seulement par avion.


I have seen for myself the impact of this crisis when visiting South Sudan and neighbouring countries such as Uganda, and I'm ready to return to the region.

J'ai pu constater de visu l'impact de cette crise lors de ma visite au Soudan du Sud et dans les pays voisins tels que l'Ouganda et je suis prêt à retourner dans la région.


I myself have visited the IDP camps and I have visited the houses that have been restored with our programmes.

J’ai moi-même visité des camps de personnes déplacées et j’ai visité des maisons qui ont été reconstruites grâce à nos programmes.


I myself have visited a port which has very sophisticated equipment for discovering shipments of illegal cigarettes, but this is the province of each individual Member State.

J’ai personnellement visité un port doté d’un équipement très sophistiqué pour découvrir les cargaisons de cigarettes illégales, mais cela relève de la compétence des États membres.


I myself have visited a seniors' residence where hundreds of people lived and I can guarantee you that this helped them to vote.

J'ai moi-même visité un foyer où vivent une centaine de personnes et je vous garantis que cela a aidé des gens à voter.


I myself have visited Guyana and various other countries.

Je me suis moi-même rendu en Guyane et dans plusieurs autres pays.


I have had the opportunity myself to visit every region in this country to engage in that debate with the faith communities, with the cultural communities, with non-governmental organizations and with the whole expression of civil society in that regard.

J’ai moi-même eu l’occasion de visiter toutes les régions du pays et de discuter avec les communautés religieuses, les communautés culturelles, des organisations non gouvernementales, et avec un éventail représentatif de membres de la société civile.


I myself have visited Taiwan, and I recall quite clearly that Liberal members on that trip told the Taiwanese that they could count on their support to obtain observer status in international bodies.

J'ai aussi participé à une visite à Taïwan, et je me rappelle très bien que même les députés libéraux qui étaient présents avaient dit aux gens de Taïwan qu'ils pouvaient compter sur eux en ce qui concerne le statut d'observateur à des organisations internationales.


I myself have visited the region. It has instilled a sense of deep anguish for the future among the population, mainly precipitated by our discovery that profitability tends to have transcended safety when it comes to property acquisition. Therefore, it is essential not only for Greece but for other seismogenic countries, to take the necessary measures to put up their anti-seismic guard so as to avert similar tragedies in the future. It is a fact that although governments and individual people cannot be blamed for earthquakes, the responsibility they bear for the extent of the disasters is huge, as has been proved by the earthquakes in Turkey and Greece.

Il est donc impératif qu'en Grèce et dans les autres pays à forte sismicité, soient prises des mesures de renforcement parasismique pour que de semblables tragédies ne se répètent pas, car si les gouvernements et les hommes ne sont pas responsables de la survenue des tremblements de terre, ils le sont par contre au plus haut point des ravages qui en résultent, comme il ressort de ceux qui viennent de frapper la Turquie et en Grèce.


I will be bringing a message of solidarity to the people who have suffered from the recent natural disasters and visiting for myself their efforts to build a brighter future".

Je compte y apporter un message de solidarité aux personnes qui ont été les victimes des catastrophes naturelles récentes et constater personnellement les efforts déployés pour construire un avenir plus séduisant".




D'autres ont cherché : myself have visited     seen for myself     have     crisis when visiting     opportunity myself     myself to visit     visiting for myself     people who have     disasters and visiting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself have visited' ->

Date index: 2022-11-12
w