Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «my parliamentary colleague across » (Anglais → Français) :

I want to disagree with my parliamentary colleague across the way, Mr. Christopherson, with regard to your accomplishments in reducing the backlog, which I think are significant.

Je tiens à me dissocier complètement des propos de mon collègue parlementaire, M. Christopherson, au sujet des progrès que vous avez accomplis pour réduire l'arriéré, que je trouve dignes de mention.


However, to ensure that my vote, and that of several of my parliamentary colleagues who still have some questions today, can be as informed as possible, I would like you to make two strong commitments in this House.

Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.


– (SK) Madam President, as one of the co-authors of the motion for a resolution of the European Parliament on the commemoration of the Holodor, theartificial famine of 1932-1933 in Ukraine, allow me, as a member of the PPE-DE Group, to begin by expressing my thanks to all of my parliamentary colleagues who voted in favour of the motion for a resolution.

– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de résolution.


I call upon my parliamentary colleagues to join me in expressing our appreciation for the volunteers across this great country.

J'invite mes collègues de la Chambre à se joindre à moi pour témoigner notre appréciation aux bénévoles de notre grand pays.


We can view this as a great success for Parliament, the Council and the Commission, so I would like to start by expressing my warmest thanks to my parliamentary colleagues from all political groups and from all the committees involved, especially the shadow rapporteurs from the Committee on Culture and Education, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó and Helga Trüpel.

Nous pouvons considérer ceci comme une belle réussite pour le Parlement, le Conseil et la Commission, c’est pourquoi je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements à mes collègues députés de tous les groupes politiques et de toutes les commissions concernées, notamment les rapporteurs fictifs de la commission de la culture et de l’éducation, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó et Helga Trüpel.


Furthermore, the entire report is based on recognition of the aboriginal peoples as self-governing nations occupying a unique place in Canada (1350) [English] Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I know that my hon. colleague across the floor has a great number of years of experience in his prior life.

De plus, l'ensemble du rapport se fonde sur une reconnaissance des peuples autochtones comme des nations autonomes occupant une place unique au Canada (1350) [Traduction] L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je sais que mon collègue d'en face a acquis beaucoup d'expérience au cours de sa vie.


Hon. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I listened with care to my hon. colleague across the way.

L'hon. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les propos de mon vis-à-vis.


I ask the Sikh community across Canada to please accept my best wishes along with those of my parliamentary colleagues for a most meaningful celebration.

Je demande à la communauté sikhe canadienne de bien vouloir accepter mes meilleurs voeux, ainsi que ceux de mes collègues au Parlement.


– Mr President, I would like to express my thanks and appreciation to the Greek Presidency and Commissioner Nielson for the very fine statements that they made here this morning, and to my Parliamentary colleagues for the very enlightening statements they have made as well.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à la présidence grecque et au commissaire Nielson pour les excellentes déclarations faites devant cette Assemblée ce matin ainsi qu’à mes collègues députés pour leurs déclarations très éclairantes.


– Mr President, I would like to express my thanks and appreciation to the Greek Presidency and Commissioner Nielson for the very fine statements that they made here this morning, and to my Parliamentary colleagues for the very enlightening statements they have made as well.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à la présidence grecque et au commissaire Nielson pour les excellentes déclarations faites devant cette Assemblée ce matin ainsi qu’à mes collègues députés pour leurs déclarations très éclairantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my parliamentary colleague across' ->

Date index: 2022-06-18
w