Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disagree with my parliamentary colleague across " (Engels → Frans) :

I want to disagree with my parliamentary colleague across the way, Mr. Christopherson, with regard to your accomplishments in reducing the backlog, which I think are significant.

Je tiens à me dissocier complètement des propos de mon collègue parlementaire, M. Christopherson, au sujet des progrès que vous avez accomplis pour réduire l'arriéré, que je trouve dignes de mention.


I certainly respect the opinion of my hon. colleagues across the way, but I respectfully disagree with a number of points they made this morning.

Je respecte certes l'opinion de mes collègues d'en face, mais je souligne respectueusement mon désaccord avec bon nombre des observations qu'ils ont faites ce matin.


– (SK) Madam President, as one of the co-authors of the motion for a resolution of the European Parliament on the commemoration of the Holodor, theartificial famine of 1932-1933 in Ukraine, allow me, as a member of the PPE-DE Group, to begin by expressing my thanks to all of my parliamentary colleagues who voted in favour of the motion for a resolution.

– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de résolution.


We can view this as a great success for Parliament, the Council and the Commission, so I would like to start by expressing my warmest thanks to my parliamentary colleagues from all political groups and from all the committees involved, especially the shadow rapporteurs from the Committee on Culture and Education, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó and Helga Trüpel.

Nous pouvons considérer ceci comme une belle réussite pour le Parlement, le Conseil et la Commission, c’est pourquoi je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements à mes collègues députés de tous les groupes politiques et de toutes les commissions concernées, notamment les rapporteurs fictifs de la commission de la culture et de l’éducation, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó et Helga Trüpel.


I ask the Sikh community across Canada to please accept my best wishes along with those of my parliamentary colleagues for a most meaningful celebration.

Je demande à la communauté sikhe canadienne de bien vouloir accepter mes meilleurs voeux, ainsi que ceux de mes collègues au Parlement.


Furthermore the sector must deliver on best practice from a food safety perspective and here I disagree with my Irish colleague Mrs McKenna.

En outre, le secteur doit adopter les meilleures pratiques du point de vue de la sécurité alimentaire, et sur ce point, je suis en désaccord avec ma collègue irlandaise Mme McKenna.


If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.

Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.


Needless to say, I disagree with my Irish colleague, Mrs McKenna, because I believe that the establishment of an EU defence policy is as much an essential prerequisite of genuine European integration as the single currency.

Il n'est pas nécessaire de préciser que je ne suis pas d'accord avec ma collègue, Mme McKenna, car je pense que la création d'une politique européenne de défense est aussi indispensable à une intégration européenne authentique que la monnaie unique.


I do not say it just to disagree with my hon. colleague over there, or indeed with my hon. colleague from Central Nova.

Je le dis simplement parce que je ne suis pas d'accord avec la députée d'en face, ni d'ailleurs avec ma collègue de Central Nova.


I totally disagree with my honourable colleague across the way that there are other means by which we can let them have their say other than by travelling to the provinces and extending an open-door policy.

Je suis en désaccord total avec mon honorable collègue d'en face, qui dit qu'il y a d'autres façons de les entendre et que nous ne sommes pas obligés pour ce faire nous rendre dans les provinces et d'ouvrir la porte à tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disagree with my parliamentary colleague across' ->

Date index: 2022-07-10
w