Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my last speech » (Anglais → Français) :

During my last speech, my main argument was that Canadian women are more qualified than ever, and accordingly, the government needs to bring in measures that maximize the potential of all that talent.

Lors de mon dernier témoignage, mon argument principal portait justement sur le fait que les femmes canadiennes d'aujourd'hui sont plus qualifiées que jamais et que, par conséquent, le gouvernement doit mettre des mesures en place pour maximiser le potentiel de tous les talents.


Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, members of the House, before I go to my speech, I also want to say that this will be my last speech.

M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président et collègues députés, avant de commencer, je tiens à dire que ce sera mon dernier discours à la Chambre.


Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.

Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.


That is not dishonourable; all institutions do the same, but in association with what is happening in the European Council, there is a huge risk that, in the post-Lisbon process, the competences that have been transferred to the EU, the competences that are bestowed upon the Community institutions in the treaty, will be made subject to the approval of the European Council – in my last speech here, I described this as a type of directorial government. That is precisely the wrong way to go about it.

Il n’y a rien de déshonorant à cela; toutes les institutions le font, mais dans le contexte de ce qu’il se passe au Conseil européen, il existe un risque majeur pour que, dans le processus de l’après Lisbonne, les compétences transférées à l’Union, celles que le traité confère aux institutions de l’Union européenne, soient soumises à l’approbation du Conseil européen. Lors de ma dernière intervention au Parlement, j’ai parlé à ce propos d’une forme de gouvernement de directoire.


Finally, as this is my last speech, I would also like to thank you, Madam President, and all my fellow Members for the work which I have been able to do here for the last five years.

Enfin, étant donné que c’est ma dernière intervention, je voudrais également vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que tous mes collègues, pour le travail que j’ai pu accomplir ici ces cinq dernières années.


Honourable senators, I do not know if the senators who heard my last speech on amending the Canada Criminal Code with respect to video lottery terminals remember my visible emotion following an almost unanimous vote in favour of this bill.

Honorables sénateurs, je ne sais pas si les sénateurs présents lors de mon dernier discours sur l'amendement au Code criminel canadien concernant les loteries vidéo se souviennent combien mon émotion était palpable suite au vote quasi unanime en faveur de ce projet de loi.


Hon. Keith Martin: Mr. Speaker, this is the last speech of the 38th Parliament, and it may be my last speech.

L'hon. Keith Martin: Monsieur le Président, c'est mon dernier discours de la 38 législature, et peut-être mon dernier tout court.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, following on from my last speech before the House in Strasbourg, I should like to reiterate my views on the transport of live cattle.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, faisant suite à ma dernière intervention devant cette Assemblée à Strasbourg, je tiens à réitérer mes vues concernant le transport de bétail vivant.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my first speech to this House fifteen years ago, which I remember, took place during an evening sitting at around 11.45 p.m. My last speech, fifteen years later, is also in the evening, before an almost equally reduced audience.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, ma première intervention - je m’en souviens - il y a quinze ans devant ce Parlement s’était déroulée un soir de session, vers 23h45. Ma dernière intervention, quinze ans plus tard, a lieu à nouveau en soirée devant, évidemment une assistance à peu près aussi réduite.


Therefore, I had prepared my departure by making my last speech on December 6, and I thought everything was settled with the highest authorities for me to leave on December 31.

J'avais préparé ma sortie en prononçant mon chant du cygne le 6 décembre et j'avais cru que j'avais réglé mon problème pour le 31 décembre avec les hautes autorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my last speech' ->

Date index: 2025-02-25
w