Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must then become » (Anglais → Français) :

Fourth, the single most important thing the government could do is establish a governmental agency or department or ministry responsible for children's mental health. This agency must then become the ``champion with clout'' for children's mental health.

Quatrièmement, le plus important que puisse faire le gouvernement, c'est de créer une agence, un ministère ou un organisme gouvernemental qui soit chargé de la santé mentale chez les enfants et qui devienne le champion — muscles à l'appui — de la santé mentale chez les enfants.


Having said that the whole project must be governed by this concept of flexibility, the question then becomes: What is the role of the Senate and the House of Commons in relation to section 43?

Étant entendu que tout le projet doit souscrire à ce principe de flexibilité, il s'agit alors de se demander quel est le rôle du Sénat et de la Chambre des communes en ce qui concerne l'article 43.


(1a) Filtering out radioactive isotopes from water leads to filters becoming radioactive waste that must then be disposed of with caution and in accordance with the procedures in force.

(1 bis) Le filtrage de l'eau destiné à éliminer les isotopes radioactifs transforme les filtres en déchets radioactifs qui doivent être détruits avec précaution et conformément aux procédures en vigueur.


(1a) Filtering out radioactive isotopes from water leads to filters becoming radioactive waste that must then be disposed of with caution and in accordance with the procedures in force.

(1 bis) Le filtrage de l'eau destiné à éliminer les isotopes radioactifs transforme les filtres en déchets radioactifs qui doivent être détruits avec précaution et conformément aux procédures en vigueur.


Under the Commission proposal, every supplier must supply data on greenhouse gas emissions, which will then become the standard.

La proposition de la Commission prévoit que chaque fournisseur serait tenu de fournir des données concernant les émissions de gaz à effet de serre, et ce serait là la norme.


It then becomes waste and must be treated as such. We do not simply allow other hazardous waste to leave the EU without guarantees with regard to the way in which it is going to be processed, and so there is no reason why we should do so with ships for scrapping.

Il devient un déchet et doit être traité comme tel. Nous ne permettons pas que d’autres déchets dangereux quittent simplement l’Union européenne sans garanties quant à la façon dont ils vont être traités, et il n’y a aucune raison pour que nous procédions de la sorte avec les navires destinés à la casse.


6. Believes that binding and ambitious renewables targets at the national level are essential to results and to achieving the EU targets, as shown by the Kyoto experience to date, so that a mechanism of 'burden-sharing' negotiation, managed by the Commission, must be put in place by any Directive to bring Member States to commit themselves to both ambitious but fair targets for the consumption of electricity generated from renewable energy sources, including technology bands, and mechanisms for promoting innovation and the production of such electricity, which when combined would have the effect of reaching the overall EU White Paper tar ...[+++]

6. estime que pour obtenir des résultats et atteindre les objectifs de l'Union européenne, il faut, comme le prouve l'expérience acquise jusqu'ici dans le contexte de Kyoto, arrêter au niveau national des cibles contraignantes et ambitieuses, en sorte d'amener les États membres à s'engager dans la voie de cibles à la fois ambitieuses et justes pour la consommation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, comprenant des domaines technologiques, et de mécanismes pour la promotion de l'innovation et pour la pro ...[+++]


How can Royal Assent, the very action which gives a bill the force of law, itself become the subject of a bill which must then obtain that same Royal Assent to receive the force of law?

Comment la sanction royale, l'instrument même qui donne force de loi à un projet de loi, peut-elle elle-même faire l'objet d'un projet de loi qui, une fois adopté, devra recevoir la sanction royale pour avoir force de loi?


Small, economically vulnerable northern communities and poor Aboriginal communities — if and when designated as an ``economic region for implementation'' — must then become fully informed before making a decision to accept the waste.

Si la «région économique» retenue pour la mise en œuvre de l'option englobe de petites communautés du nord et des communautés autochtones fragiles sur le plan économique, ces communautés devront posséder toute l'information nécessaire avant de pouvoir se prononcer pour ou contre l'option d'élimination des déchets.


That then becomes the activity that must be registered. If the communication was about any of the cited things in the act, including a legislative proposal before the government regulation, a contract, a grant or contribution.

C'est donc cette activité-là qu'il faut enregistrer, si la communication porte sur l'un ou l'autre des aspects désignés dans la loi, nommément une proposition législative ou réglementaire, l'attribution d'un contrat, d'une subvention ou d'une contribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must then become' ->

Date index: 2022-09-28
w