Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must take the time to discuss things amongst ourselves " (Engels → Frans) :

As parliamentarians, we must take the time to discuss things amongst ourselves and try to reach consensuses that will enhance the common good of the linguistic communities we are trying to represent.

En tant que parlementaires, nous devons prendre le temps de discuter entre nous et tenter d'arriver à des consensus qui vont favoriser le bien commun des communautés linguistiques que nous tentons de représenter.


That is why we absolutely must take the time to discuss Mr. Warawa's motion at length and to carefully consider our role as parliamentarians.

C'est pourquoi il est extrêmement important de prendre le temps de débattre de la motion de M. Warawa et de se pencher sur notre rôle de parlementaires.


This is already in evidence as things stand. In a legislative process, though, in the trialogue, when we discuss things amongst ourselves, there also has to be a place for carrying out negotiations.

Dans toute procédure législative, dans le trilogue, lorsque nous discutons entre nous, nous devons aussi pouvoir disposer d’un espace de négociation.


I don't remember her exact words, but it was an allusion to the fact that sometimes at committee meetings things can get contentious and partisan whereas, generally speaking, at the House leaders meeting and the whips meeting, when we discuss things amongst ourselves at that level, it's usually easier to arrive at consensus and agreement.

Je ne me souviens pas de ses mots exacts, mais elle faisait allusion au fait que parfois, lors des réunions des comités, certaines choses peuvent devenir litigieuses et partisanes, alors que de façon générale, à une réunion des leaders à la Chambre et des whips, lorsque nous discutons de choses entre nous à ce niveau, il est habituellement plus facile d'en arriver à un consensus et à une entente.


If I take up seven minutes and if the Liberals use seven minutes, then we will not be able to finish this round by 5:30 p.m. Mr. Chairman, we must take the time required to get to the bottom of things.

Si je prends sept minutes et que les libéraux prennent sept minutes, on ne pourra pas faire le tour d'ici à 17 h 30. Monsieur le président, il faut prendre le temps nécessaire pour aller au fond des choses.


Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments a ...[+++]

Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.


Firstly, we must recover our common sense, and there are a series of things we must not do: we must not talk about dividing Europe, about dividing ourselves, the Europeanists, up; we must not talk about founding countries, about pioneer or vanguard countries, as if to reproach those countries which do not seem up to the job; and, at this ...[+++]

Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au président de la Commission pour lui dire de réduire le budget à 1% du PIB.


However – and this is the second idea I wanted to express here – immigration must take place legally and we must state clearly that it can not be infinite, because, amongst other things, infinite immigration creates infinite marginalisation.

Mais - et il s'agit de la seconde idée que je voulais exprimer ici - l'immigration doit se faire par la voie de la légalité et il convient de dire clairement qu'elle ne peut être illimitée, entre autres raisons, parce que l'immigration illimitée génère une marginalité également infinie.


If this Parliament is to be taken even a tiny bit seriously in Europe – and it is touch and go whether it will be, given that only 50% of citizens voted at the last European Parliament elections – then it must take itself seriously, and we are not taking ourselves seriously by sitting and discussing cases when there is ...[+++]

Si nous voulons que cette Assemblée soit prise quelque peu au sérieux par les citoyens européens - et ce n'est pas tellement le cas, comme l'ont montré les dernières élections européennes où la participation n'a atteint que 50 % - l'Assemblée doit se prendre elle-même au sérieux et on ne peut se prendre au sérieux lorsqu'on examine des problèmes devant un hémicycle vide.


We must take the time to remind ourselves and to teach our children about the courage and sacrifice of Canada's veterans.

Nous devons prendre le temps de nous rappeler et d'enseigner à nos enfants le courage et le sacrifice des anciens combattants du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must take the time to discuss things amongst ourselves' ->

Date index: 2024-10-14
w