Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must strip away those " (Engels → Frans) :

We believe that stripping away those barriers — and we believe the one-licence solution would strip away those barriers while maintaining the interests of pharmaceutical companies as well — is an important step forward.

Nous estimons que l'élimination de ces obstacles — et nous croyons que la solution de la licence unique éliminerait ces obstacles tout en protégeant les intérêts des entreprises pharmaceutiques — est un pas important dans la bonne direction.


Similarly, flexicurity must be complemented by social policies aimed at the underprivileged and those furthest away from the labour market.

De même, la flexicurité doit être complétée par des politiques sociales qui ciblent les personnes défavorisées et les plus éloignées du marché du travail.


That has been eroded and stripped away by the mania that everything must be deregulated, the free hand of the market must prevail and the government must not intervene whatsoever.

Tout cela a disparu au profit de la manie de tout déréglementer, où le marché libre doit prévaloir et où le gouvernement ne doit surtout pas intervenir.


We must promote local land ownership and, finally, we must strip away the obscenity of land grab, whereby land is bought and used by foreign investment companies and foreign companies for their own needs. There is no defence for this obscenity.

Nous devons promouvoir l’ancrage local de la propriété foncière et, enfin, nous devons dénoncer l’obscénité du phénomène d’accaparement des terres, qui permet à des sociétés d’investissement et des entreprises étrangères d’acheter des terres pour leurs seuls besoins. Rien ne peut justifier une telle obscénité.


To be safe, we must strip away those checks and balances and let the accused's fate be determined not by the strength of the evidence against them, but by the suspicions we harbour for them (1035) Secondly, you're telling Canadians that the Charter of Rights and Freedoms, and particularly section 7, “life, liberty and security of the person and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice”, apply only to those Canadians fortunate enough to be born on this soil.

Pour être totalement protégés, nous devons éliminer ce système de garanties judiciaires et laisser le sort de l'accusé être décidé non pas par la légitimité des preuves fournies contre lui mais par de simples soupçons (1035) Deuxièmement, la Charte des droits et libertés, notamment son article 7, qui dispose que «chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne [et] il ne peut être porté atteinte à ses droits qu'en conformité avec les principes de justice fondamentale» ne s'applique qu'aux Canadiens qui ont eu la chance de naître sur ce sol.


It must do away with those instances in the acquis communautaire where there is a lack of coherence when it comes, for example, to consumer rights regarding retraction periods or information provided to the consumer.

Il doit supprimer les incohérences dans l’acquis communautaire en matière de droits de la consommation pour les délais de rétractation ou les informations données au consommateur, par exemple.


It should be remembered that in addition to improving safety and the quality of services, we must also ensure that entrepreneurship is facilitated, that bureaucracy is stripped away and that the cost of air transport is cut.

Il faut garder à l’esprit qu’outre l’amélioration de la sécurité et de la qualité des services, nous devons aussi garantir la facilitation de l’esprit d’entreprise, la diminution de la bureaucratie et la baisse du coût du transport aérien.


We must get away from the 15 different systems I mentioned earlier; however, we must ensure that Member States have an input, and in those areas where higher standards exist we must insist that they are maintained.

Nous devons nous défaire des 15 systèmes différents dont j'ai parlé plus tôt mais il nous faut cependant nous assurer que les États membres y mettent du leur et insister pour que dans les régions où des normes supérieures existent, celles-ci soient maintenues.


In order however to strip back those obligations to their minimum, we are not just talking about it; we will be appointing in the very near future a deputy secretary-general, an additional deputy secretary-general with the specific mandate and mission of identifying best practices and spreading them throughout the Commission and of ensuring a radical reduction in the procedures which generate so much paper, so much bureaucracy and I must say so much frustration, not only for the citizens and businesses of the Union but for the people ...[+++]

Toutefois, en vue de réduire au maximum ces obligations, nous ne nous contentons pas d'en parler ; nous allons nommer, dans un avenir assez proche, un secrétaire général adjoint, un secrétaire général adjoint supplémentaire qui aura comme mandat et comme tâche spécifiques d'identifier les meilleures pratiques et de les diffuser au sein de la Commission ; il devra aussi garantir une réduction radicale des procédures, cause de tant de paperasserie, de tant de bureaucratie et, je dirais aussi, de tant de frustration, non seulement au niveau des citoyens et des entreprises de l'Union, mais aussi de toutes les personnes qui travaillent pour ...[+++]


They draw attention to the fact that health care workers and those seeking training for a career in the health care system have had some of those rights stripped away from them in medical facilities and educational institutes.

Ils attirent l'attention de la Chambre sur le fait que les travailleurs de la santé et les personnes désireuses de suivre une formation dans le domaine des soins de santé ont été privés d'une partie de leurs droits dans les services de santé et les établissements d'enseignement médical.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must strip away those' ->

Date index: 2021-03-23
w