Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must strengthen anti-smoking legislative " (Engels → Frans) :

As the evidence suggests to us that smokers are likely to give up smoking with the help of these support measures, I think that we must strengthen anti-smoking legislative measures as part of a Community policy for controlling tobacco consumption, in order to make a practical contribution to improving public health right across the European Union.

Comme les éléments nous montrent que les fumeurs sont susceptibles d’arrêter de fumer grâce à ces mesures de soutien, je pense que nous devons renforcer les mesures législatives antitabac dans le cadre d’une politique communautaire de contrôle de la consommation de tabac, afin de contribuer de manière pratique à l’amélioration du droit à la santé publique dans l’Union européenne.


In order to reduce the gender pay gap, anti-discrimination legislation has been strengthened and social partner's involvement has been reinforced.

Pour réduire l'écart de rémunération entre les sexes, la législation antidiscrimination a été consolidée et le rôle des partenaires sociaux renforcé.


With regard to the gender pay gap, efforts made by Member States concern mainly the strengthening of anti-discrimination legislation (Denmark, Sweden and United Kingdom) and in some cases of social partners' involvement (Denmark, Ireland and Spain).

En ce qui concerne l'écart entre les sexes en matière de rémunération, les efforts consentis par les États membres portent essentiellement sur le renforcement de la législation antidiscrimination (Danemark, Suède et Royaume-Uni) et, dans certains cas, sur la participation des partenaires sociaux (Danemark, Irlande et Espagne).


The agreement also includes changes which strengthen the EU anti-subsidy legislation so that, in future cases, any new subsidies revealed in the course of an investigation can be investigated and included in the final duties imposed.

L'accord prévoit également des modifications visant à renforcer la législation antisubventions de l'Union, afin qu'à l'avenir toute nouvelle subvention découverte au cours d'une enquête puisse également être examinée et prise en considération dans le calcul des droits définitifs.


The Commission has also proposed a strengthening of the EU anti-subsidy legislation so that in future cases, any new subsidies revealed in the course of an investigation can also be investigated and included in the final duties imposed.

La Commission a aussi proposé de renforcer la législation antisubventions de l'Union, afin qu'à l'avenir toute nouvelle subvention mise au jour au cours d'une enquête puisse également être examinée et prise en considération dans le calcul des droits définitifs.


The Commission will also propose a further strengthening of the EU anti-subsidy legislation so that in future cases, any new subsidies revealed in the course of an investigation can also be investigated and included in the final duties imposed.

La Commission va aussi proposer de renforcer encore la législation antisubventions de l'Union, afin qu'à l'avenir toute nouvelle subvention mise au jour au cours d'une enquête puisse également être examinée et prise en compte dans les droits définitifs.


We must expand anti-concentration legislation and we must also, probably, create a fund to support the press that will ensure independence and quality, until a new, Internet-based business model is found in this transitional phase.

Nous devons élargir la législation anti-concentration et nous devons aussi, probablement, créer un fonds de soutien à la presse qui permettra de garantir l’indépendance et la qualité, jusqu’à la création d’un nouveau modèle commercial basé sur l’internet dans cette phase transitoire.


This reality should guide us when drafting and supporting anti-smoking legislation.

Cette réalité devrait nous guider lorsque nous élaborons et soutenons une législation antitabac.


It seems particularly unreasonable to pick on patio heaters (paragraph 16), which have become widespread as a direct consequence of the UK Government’s anti-smoking legislation.

Il semble particulièrement démesuré de s'acharner sur les chauffages extérieurs (paragraphe 16), qui se sont répandus directement à la suite de la législation anti-tabac du gouvernement britannique.


This tough new anti-smoking legislation covers all tobacco products and lays down maximum levels of tar, carbon monoxide and nicotine.

Cette nouvelle législation anti-tabac sévère couvre tous les produits du tabac et fixe des niveaux maximums de goudron, de monoxyde de carbone et de nicotine.


w