Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say that the mexicans fully deserve » (Anglais → Français) :

I must say that the Mexicans fully deserve all the credit they have been given; they have done excellent work.

Je tiens à dire que les Mexicains méritent tout le crédit qui leur a été accordé, ils ont fait de l’excellent travail.


At the outset, I must say that I neither fully understand the implications of the political reasons Canadian politicians introduced bill; nor do I understand the degree of importance my government must attach to its enaction that it saw fit to force its passage through Parliament by invoking closure.

Au départ, je dois dire que je ne comprends pas parfaitement les répercussions des raisons politiques qui ont fait que les responsables canadiens ont proposé ce projet de loi, pas plus que je ne comprends l'importance que mon gouvernement doit accorder à la mise en oeuvre de cette législation qu'il a jugé bon de faire adopter par force par le Parlement en invoquant la clôture.


Admittedly, we find it rather embarrassing that your election - which, incidentally, you fully deserve, since you were previously the leader of the largest group in Parliament – has been obtained at the cost of a compromise between the two main groups which, as I had the opportunity to say yesterday, are seen as rivals by the electorate but are, rather too often for our taste, in agreement about the running of Parliament and the future of Europe.

Certes, nous trouvons un peu gênant que votre élection, au demeurant parfaitement méritée puisque vous étiez auparavant le leader du groupe le plus important de ce Parlement, soit acquise au prix d’un compromis entre les deux groupes principaux qui, comme j’ai eu l’occasion de le dire hier, sont rivaux devant les électeurs mais, un peu trop souvent à notre goût, sont d’accord quant à la gestion de ce Parlement et à l’avenir de l’Europe.


While I do not see anyone from finance here to apologize to small business, I must say that small businesses deserve The hon. member must be reminded that we are not to mention the presence or absence of members in the House.

Je ne vois personne s'excuser au nom du ministre des Finances auprès de la petite entreprise, mais je dois dire que les petites entreprises méritent. Je tiens à rappeler à la députée qu'elle ne peut faire mention de la présence ou de l'absence de députés à la Chambre.


I must say that these courses given to New Brunswick's young people are essential to prepare tomorrow's leaders and to ensure that our young people fully understand the issues surrounding our country's governance system.

Je dois dire que ces cours offerts aux jeunes du Nouveau-Brunswick sont essentiels afin de former les leaders de demain et afin que nos jeunes soient en mesure de bien comprendre les enjeux entourant le système de gouvernance de ce pays.


Speaking on behalf of our Socialist Group in the European Parliament, I can say that, when peace and democracy are at stake, when it comes to peaceful coexistence and the securing of fundamental citizens’ rights, which the state must guarantee if it is to deserve to be described as a democracy, then we are all on the same side, and that is one of the good things about Europe.

Je peux vous affirmer, au nom du groupe socialiste du Parlement européen, que lorsque la paix et la démocratie sont en jeu, lorsqu’il est question de la coexistence pacifique et de la protection des droits fondamentaux des citoyens, que l’État se doit de préserver pour mériter l’appellation de «démocratie», nous sommes tous du même côté et c’est là l’une des bonnes choses de l’Europe.


Our honourable colleague fully deserves the tribute we are paying him today for his remarkably long, not to say legendary, career in politics, for his exceptional tenacity, and for the conviction with which he defends the values he cherishes, all with an energy that has not diminished with the years.

Notre collègue mérite pleinement que nous lui rendions hommage pour sa carrière politique remarquablement longue, ce qui relève de l'exploit, pour sa ténacité exceptionnelle et pour la conviction avec laquelle il défend les valeurs auxquelles il adhère, le tout avec une énergie qui ne s'est jamais atténuée avec les années.


Of course, the issues which have still to be resolved must be put into the context of what has already been achieved, and if we look at what has been achieved in the accession countries over the last ten years in the transformation process and the preparations for accession, I must say that the progress made by the people in these countries is a truly magnificent and historic achievement which deserves our greatest respect.

Il faut naturellement mettre en relation les choses qui doivent encore se faire et celles qui ont déjà eu lieu, et si l’on observe les transformations qui ont eu lieu dans les pays candidats à l’adhésion ces dix dernières années et le travail de préparation à l’adhésion, je dois dire que les gens ont accompli, dans ces pays, une véritable performance historique qui force le respect.


With regard to Amendment No 1 to the Port State control Directive, I must say – as I have reiterated on other occasions – that the Commission fully agrees with what the rapporteur, Mr Watts, says on the need to gradually incorporate in fleets the mandatory installation of black boxes in those fleets sailing to European Union ports.

En ce qui concerne l’amendement 1 à la directive de contrôle de l’état du port, je voudrais dire - comme je l’ai déjà signalé à plusieurs reprises - que la Commission partage pleinement ce que le rapporteur, M. Watts, envisage, à savoir la nécessité d’imposer progressivement l'installation de boîtes noires sur les flottes qui ont comme destination les ports de l’Union européenne.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Your Honour, I must say that I fully agree with Senator Kinsella on this point.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Votre Honneur, je suis tout à fait de l'avis du sénateur Kinsella à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say that the mexicans fully deserve' ->

Date index: 2024-01-05
w