Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must remind everyone " (Engels → Frans) :

I must remind everyone that some years we have had Supplementary Estimates (A), (B), (C) and (D).

Je dois rappeler à tout le monde que certaines années, nous avons eu des Budgets supplémentaires des dépenses (A), (B), (C) et (D).


We must remind everyone, through repeated information campaigns, that the vitality of our culture depends first and foremost on creators and that access to their works is a privilege that must be sustainable.

Il est nécessaire de rappeler à tous, par des campagnes d'information récurrentes, que la vitalité de notre culture repose avant tout sur les créateurs, et que l'accès à leurs oeuvres est un privilège dont il faut assurer la pérennité.


- (FI) Mr President, I voted in favour of this proposal, though I want to remind everyone that pension policy, like social policy, is a national matter and the power of decision must also remain national.

- (FI) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de cette proposition, même si je souhaite rappeler à tout le monde que la politique des pensions, à l’instar de la politique sociale, relève des compétences nationales et que le pouvoir de décision doit rester aux mains des États membres.


I will remind everyone that the new visa code stipulates that biometric data must be shown in the system.

Je rappelle à tous que le nouveau code des visas précise que les données biométriques doivent apparaître dans le système.


However, this must not happen at the expense of the ordinary citizens and I would like to remind everyone that caution and responsibility are needed.

Mais cela ne doit pas se faire au détriment des citoyens ordinaires, et je voudrais rappeler à chacun la nécessité de faire preuve de prudence et de responsabilité.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


On the eve of the opening of the WTO negotiations, we must remind everyone that any business strategy, including that of multinationals, must take the human figures into account, in the same way as the economic and financial figures, so that millions of European employees may keep their jobs and their dignity.

À la veille de l’ouverture des négociations de l’OMC, rappeler que toute stratégie d’entreprises - multinationale comprise - doit prendre en compte, au même titre que les données économiques et financières, les données humaines pour que des millions de salariés européens puissent garder leur emploi et leur dignité.


– (SV) Mr President, it is precisely because Serbia has chosen the democratic path that there is reason for the European Parliament to remind everyone of two fundamental requirements that are made of any democratic state governed by law, namely that political freedom must prevail – one must not be able to be imprisoned for one’s political views or for the ethnic group to which one belongs – and that persons suspected of crimes – whether political leaders or common villains – must be put on trial so that their guil ...[+++]

- (SV) Monsieur le Président, c'est justement parce que la Serbie a choisi la voie démocratique qu'il y a lieu que le Parlement européen se souvienne de deux exigences fondamentales qui pèsent sur chaque État de droit démocratique, à savoir défendre la liberté politique - on ne peut être emprisonné en raison de ses opinions politiques ou de son appartenance ethnique - et traduire en justice les personnes soupçonnées de crime - il peut s'agir de dirigeants politiques ou d'escrocs communs - pour que leur culpabilité ou responsabilité puisse être prouvée.


While women are present at every level of government, I must remind everyone that only 120 of the 3,771 MPs who have been elected since Confederation have been women and 53 of us are here today.

Même si les femmes sont présentes dans tous les ordres de gouvernement, je tiens à rappeler que seulement 120 des 3 771 députés élus depuis la Confédération ont été des femmes et que nous sommes actuellement 53 députées à la Chambre.


We must remind everyone that we continue to reduce all corporate taxes as well as personal taxes, bringing them in line.

Il faut rappeler à tout le monde que nous continuons à réduire tous les impôts commerciaux et personnels, de façon à harmoniser les choses.




Anderen hebben gezocht naar : must remind everyone     decision must     want to remind     remind everyone     biometric data must     will remind     will remind everyone     must     like to remind     feel i must remind everyone     political freedom must     parliament to remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must remind everyone' ->

Date index: 2023-06-17
w