Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must ask ourselves where » (Anglais → Français) :

If we are serious about the debate we are having tonight and if the world is serious about how drastic the situation in Iraq is, we must ask ourselves where else the chemical, biological and nuclear weapons are in this world.

Si nous prenons le débat de ce soir au sérieux et si le monde entier prend la situation en Irak au sérieux, il faut alors nous demander dans quels autres pays sont entreposées des armes chimiques, biologiques et nucléaires.


Also, we must ask ourselves what government policies and regulations may be needed in a situation where competitive services and rates are not historic in a continuing monopoly by the railroads.

Par ailleurs, nous devons nous demander quelles politiques et quels règlements sont nécessaires dans un contexte monopolistique où il n'y a pas de tradition de concurrence entre les sociétés ferroviaires.


The court considers that we must ask ourselves this question, rather than export our criteria: is a situation so unacceptable that we must refuse extradition, the final result being that a person who is accused of a serious crime must face justice in Canada?

La cour considère qu'on ne doit pas exporter nos critères, mais se poser la question suivante: est-ce une situation tellement inacceptable qu'il faut refuser la demande, avec le résultat net que l'individu accusé d'avoir commis un crime sérieux ne fait pas face à la justice et demeure au Canada?


As Europeans, we must ask ourselves where we actually want to go.

En tant qu’Européens, nous devons nous demander où nous voulons en arriver exactement.


Today, when we have to face the problem of a food crisis on a world scale, we must ask ourselves where the causes of this state of affairs lie, and where we made mistakes.

Aujourd’hui, nous sommes confrontés au problème de la crise alimentaire au niveau mondial, nous devons nous demander quelles en sont les causes et où nous avons commis des erreurs.


Today, when we have to face the problem of a food crisis on a world scale, we must ask ourselves where the causes of this state of affairs lie, and where we made mistakes.

Aujourd’hui, nous sommes confrontés au problème de la crise alimentaire au niveau mondial, nous devons nous demander quelles en sont les causes et où nous avons commis des erreurs.


It is not only we Europeans who must ask ourselves where we went wrong with our policy over many decades, what we did or failed to do: the Americans certainly must, for they are closer to hand geographically speaking.

Non seulement les Européens, mais en premier lieu les Américains qui sont géographiquement bien plus proches, doivent se demander quelles erreurs ils ont commises dans leur politique, par action ou par omission, au cours de plusieurs décennies.


It is not only we Europeans who must ask ourselves where we went wrong with our policy over many decades, what we did or failed to do: the Americans certainly must, for they are closer to hand geographically speaking.

Non seulement les Européens, mais en premier lieu les Américains qui sont géographiquement bien plus proches, doivent se demander quelles erreurs ils ont commises dans leur politique, par action ou par omission, au cours de plusieurs décennies.


To do so, we must ask ourselves what interests do European and Mediterranean countries really share.

Pour y parvenir, il convient de s'interroger sur les vrais intérêts communs entre les pays européens et méditerranéens.


That is an important question we must ask ourselves and must keep asking the banks until we get an answer.

C'est une question très importante que nous devons nous poser et nous devons aussi insister pour que les banques y répondent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must ask ourselves where' ->

Date index: 2023-07-17
w