Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muslims living in europe must themselves " (Engels → Frans) :

While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".

S'il est vrai que les Européens doivent respecter le mode de vie des musulmans, les musulmans vivant en Europe doivent eux-mêmes respecter les principes et les règles européennes".


Meeting at Hampton Court last October, Heads of State and Government recognised that to be successful in a global economy and achieve the rates of growth necessary to sustain our living standards, Europe must do more to harness its creative power and ability to convert knowledge into high quality products, services and new business models for which there is strong global demand.

Réunis à Hampton Court en octobre dernier, les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu que pour réussir dans une économie mondialisée et atteindre les taux de croissance nécessaires au maintien de nos niveaux de vie, l'Europe doit mieux mettre en valeur son pouvoir de création et sa capacité à convertir la connaissance en produits, services et nouveaux modèles commerciaux de qualité élevée pour lesquels la demande est forte sur le marché mondial.


Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.

L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.


Participants will reflect together on the underlying reasons for the increase in antisemitic and anti-Muslim incidents in Europe, and their impact on people's lives.

Les participants réfléchiront aux motifs qui sous-tendent l’augmentation des incidents antisémites et islamophobes en Europe, ainsi qu'à leurs conséquences sur la vie des gens.


The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".

S'il est vrai que les Européens se doivent de respecter le mode de vie musulman, les musulmans vivant en Europe se doivent à leur tour de respecter ces règles et principes européens", a déclaré Anna Diamantopoulou.


Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".

Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.


In addition, in the case of a deceased donor, and in the case of a living donor when justified, a physical examination of the body must be performed to detect any signs that may be sufficient in themselves to exclude the donor or which must be assessed in the light of the donor’s medical and personal history.

En outre, dans le cas d’un donneur décédé, et dans le cas d’un donneur vivant lorsque cela se justifie, un examen physique du corps doit être effectué afin de détecter tous les signes qui pourraient suffire à exclure le donneur, ou qui doivent être évalués à la lumière des antécédents médicaux et personnels du donneur.


Powerful debates are now taking place about Islam and Europe, the role and image of Muslim women in Europe and how Muslim women live in the EU.

D'intenses discussions sont menées actuellement concernant l'Islam et l'Europe, le rôle et l'image des femmes musulmanes en Europe et le mode de vie des femmes musulmanes dans l'UE.


Diamantopoulou to take live web questions on Muslim women in Europe

Mme Diamantopoulou répond en direct aux questions des internautes concernant les femmes musulmanes en Europe




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslims living in europe must themselves' ->

Date index: 2022-05-18
w