Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mumbai attacks but they have just recently had talks » (Anglais → Français) :

That dialogue came to a bit of an end after the Mumbai attacks, but they have just recently had talks again at the foreign secretary level just about a month ago.

À cause de l'attentat de Mumbai, ce dialogue s'est fini en queue de poisson, mais les deux pays viennent tout récemment de reprendre la discussion au niveau des secrétaires aux Affaires étrangères, il y a un mois environ.


It's nothing to do with you personally, but Dan and I have had experiences where some of these men and women are so frightened to talk about what's going on that they just won't even put everything on the table.

Cela n'a rien avoir avec vous personnellement, mais Dan et moi-même avons eu l'occasion de rencontrer certains de ces hommes et de ces femmes qui ont tellement peur de parler de ce qui se passe qu'ils préféreront taire certaines choses.


Furthermore, after two years of paralysis, the time has come to put in place a system of exceptional measures for countries that have recently had embargoes lifted, Libya, a country we have just been talking about, being a case in point.

En outre, après deux années de paralysie, l’heure est venue de mettre en place un système de mesures exceptionnelles pour les pays ayant bénéficié récemment de la levée d’un embargo, en l’occurrence la Libye, un pays dont nous venons de parler.


Now, when we're talking about specific claims, even if aboriginal nations have to spend tremendous amounts of resources of all kinds, they've just had a cap of $7 million imposed upon them as to the amount of specific claims they can legally pursue (2045) We will have an opportunity to go back to this issue of special claims, bu ...[+++]

Il y a un hic là-dedans. C'est que maintenant, au niveau des revendications particulières, même si les nations autochtones doivent dépenser une somme abominable de ressources à tous les niveaux, on vient d'imposer un plafond de 7 millions de dollars au montant des revendications particulières qui peut faire l'objet de poursuites judiciaires de la part des premières nations (2045) On aura l'occasion de revenir sur cette question des revendications particulières, mais revenons à notre propos initial.


I'd have to say that in the discussions we've had with the families of the missing and murdered women, in the work I did with Amnesty and currently with the Native Women's Association of Canada, having families come in to talk about the issues affecting their family members, that was one of the main issues they talked ab ...[+++]

Je dois ajouter que, dans nos discussions avec les familles des femmes disparues et assassinées et dans ma collaboration auprès d'Amnistie internationale et, actuellement, à l'Association des femmes autochtones du Canada pour que les familles viennent parler des problèmes touchant leurs membres, on a surtout abordé notamment le manque de confiance à l'égard de la police, mais également l'absence de dialogue et le manque d'information.


After the Second World War, Churchill, when talking about Eastern Europe, made the comment on the Eastern European countries – exactly those who have just rejoined Europe – that they had been swallowed by The Soviet Union and after the meal comes the digestion period. Let me reconsider this thought of digestion, namely the so-called pre-accession funds, that allow these states to participate in European processes as so ...[+++]

Après la Seconde Guerre mondiale, Churchill, en parlant de l’Europe de l’Est, disait des pays de cette région - ces pays qui, précisément, viennent de rejoindre l’Europe - qu’ils venaient d’être avalés par l’Union soviétique et que le repas serait suivi d’une période de digestion. Je reprendrai à mon compte cette idée de digestion pour l’appliquer aux fonds de préadhésion, qui permettent à ces États de participer aux processus européens le plus rapidement et le plus efficacement possible.


– (EL) Mr President, talking of democracy and enlargement, I have just received a message that a journalist and members of Rifondazione have been expelled from Prague, where they had gone to take part in a demonstration against the enlargement of ΝΑΤΟ.

- (EL) Monsieur le Président, puisque l'on parle de démocratie et d'élargissement : je reçois à l'instant un message annonçant qu'un journaliste et des membres de Rifondazione ont été expulsés de Prague, où ils s'étaient rendus afin de participer à une manifestation contre l'élargissement de l'OTAN.


– (EL) Mr President, talking of democracy and enlargement, I have just received a message that a journalist and members of Rifondazione have been expelled from Prague, where they had gone to take part in a demonstration against the enlargement of ΝΑΤΟ.

- (EL) Monsieur le Président, puisque l'on parle de démocratie et d'élargissement : je reçois à l'instant un message annonçant qu'un journaliste et des membres de Rifondazione ont été expulsés de Prague, où ils s'étaient rendus afin de participer à une manifestation contre l'élargissement de l'OTAN.


Just recently, for example, two prominent spokespersons for the peasants’ movement disappeared. They had been carried off by a paramilitary group and they have not been found.

Tout récemment, par exemple, deux représentants éminents du mouvement paysan ont disparu, enlevés par un groupe paramilitaire, et on ne les a pas retrouvés.


Not only did the Liberals not abolish the GST, but they have not undertaken any overall income and corporate tax review (1055) We had to nip at the heels of this government for three and years, and we had to submit ideas and analyses ourselves to reform individual and corporate taxation, as was done in November for businesses and just recently for individuals.

Non seulement les libéraux n'ont pas aboli la TPS, mais ils n'ont procédé d'aucune manière à une réforme globale et générale de la fiscalité des particuliers et de la fiscalité des corporations (1055) Il a fallu talonner ce gouvernement, depuis trois ans, et déposer nous-mêmes des pistes et des analyses pour réformer la fiscalité des particuliers et des entreprises, tel que rendues publiques, en novembre dernier, pour les entreprises, et récemment, pour les particuliers.




D'autres ont cherché : after the mumbai     mumbai attacks     level just about     but they     but they have     they have just     have just recently     that     recently had talks     talk about     they     i have     they just     frightened to talk     been talking about     for countries     countries that have     have just     have recently     just been talking     we're talking about     all kinds they     aboriginal nations have     they've just     we're talking     main issues they     i'd have     not just     amnesty and currently     talk     talking about     those who have     who have just     as efficiently     eastern europe made     talking     where they     have     have just received     gone to take     just     movement disappeared they     they have     just recently     businesses and just     mumbai attacks but they have just recently had talks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mumbai attacks but they have just recently had talks' ->

Date index: 2024-09-28
w