Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much more deep-seated " (Engels → Frans) :

Third, the Communication raises the more deep-seated issue of double taxation and non-taxation arising from the mismatch of tax systems i.e. pensions being taxed when the contributions to those pensions were not tax deductible (or not being taxed where the contributions were deductible).

Elle traite également des problèmes plus épineux de double imposition ou de non-imposition résultant d'un conflit entre systèmes fiscaux, c'est-à-dire dans les cas où les retraites sont imposées alors que les cotisations à ces retraites n'étaient pas fiscalement déductibles (ou encore lorsque les retraites ne sont pas imposables alors que les cotisations étaient déductibles).


Further to my colleague's comments, and with all due respect to my colleagues in both Reform and the Bloc, I think it would be a mistake to focus on the whole question of drug abuse in isolation of a much more deep-seated systemic problem.

Pour faire suite à ce que disaient mes collègues, et sauf le respect que je dois à mes collègues du Parti réformiste et du Bloc, je crois que ce serait une erreur que de se concentrer sur toute cette question de l'abus des médicaments sans tenir compte du fait qu'il s'agit là d'un problème systémique aux racines très profondes.


The Roma are a deep-seated social problem in Europe, and I would warn against too much hypocrisy.

Les Roms représentent un problème social profondément ancré en Europe, et je tiens à mettre en garde contre un excès d’hypocrisie.


Before assessing whether REACH is or is not a strong regulation – we shall have time after the vote to carry out a careful analysis – we urgently need to have a REACH regulation at our disposal; and we know how much deep-seated hostility it has attracted even in recent weeks.

Avant de voir si REACH est un règlement fort ou non - nous aurons le temps de mener une analyse approfondie après le vote -, nous devons de toute urgence disposer d’un règlement REACH, et nous savons combien il a suscité une hostilité bien ancrée, même ces dernières semaines.


However, deep-seated poverty (i.e. extreme poverty) is likely to be more pronounced in most of the 10 new Member States given that living standards are generally lower than in the EU-15.

Cependant, la pauvreté tenace (c'est-à-dire l'extrême pauvreté) est probablement plus prononcée dans la plupart des 10 nouveaux États membres étant donné que le niveau de vie y est généralement moins élevé que dans l'UE-15.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I think there is something more deep-seated in the Conservative Party's contempt for Justice Gomery's work.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le mépris du Parti conservateur pour les travaux du juge Gomery cache, selon moi, quelque chose de plus profond.


– (NL) Mr President, the resignation of the Commission in the spring of 1999 was in fact the dénouement of a much more deep-seated problem within the European Commission, namely vague working structures that resulted in a lack of political accountability, fragmented policy priorities and unsatisfactory results.

- (NL) Monsieur le Président, la démission de la Commission au printemps 1999 n'était en fait que l'apothéose d'un problème beaucoup plus profond que connaissait cette dernière, à savoir des structures de fonctionnement définies de manière ambiguë et se traduisant par un manque de responsabilité politique, des priorités politiques morcelées et des résultats insuffisants.


Finally the Commission addresses the more deep-seated problems of double taxation and non-taxation arising from the mismatch of tax systems.

Enfin, la Commission s'attaque aux problèmes tenaces de la double imposition et de la double exonération découlant de l'hétérogénéité des régimes fiscaux.


It is, of course, not only a question of concern about human rights. Rather, we all know that, in many African countries, the problems are more deep-seated. It is not, therefore, only human rights that are the problem.

Car la question ne se résume pas à un souci à propos du respect des droits de l'homme : nous savons tous que les problèmes rencontrés dans beaucoup de pays africains sont d'une dimension supérieure - autrement dit, qu'ils ne se résument pas à des problèmes de droits de l'homme.


Looking back over the park prisoner experience, it is apparent that the two world wars and the Depression unleashed some deep-seated fears and tensions - some real, some imagined - among Canadians, whose sense of justice, toleration and compassion had finite limits. It is also clear that the history of Canada's national parks is about more than wildlife preservation and outdoor recreation, and that places like Yoho, Jasper, and Prince Albert were intimately involved in national developments during the first half of this century.

En réfléchissant à l'histoire des prisonniers des parcs, il est évident que les deux guerres mondiales et la grande crise économique ont déchaîné des craintes et des tensions profondes - certaines réelles, d'autres imaginaires - chez les Canadiens, dont le sens de la justice, de la tolérance et de




Anderen hebben gezocht naar : raises     more deep-seated     much more deep-seated     against too much     deep-seated     know how much     before     how much deep-seated     more     something     something more deep-seated     addresses     problems     about     unleashed some deep-seated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much more deep-seated' ->

Date index: 2025-07-19
w