Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much further than simply respond " (Engels → Frans) :

Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


Regionalisation also provides an opportunity to utilise technical measures much more as a driver for the achievement of sustainable fisheries rather than simply as restrictive and coercive measures complementing fishing opportunities and effort restrictions.

La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.


Addressing the root causes of recurrent crises is not only better, especially for the people concerned, than only responding to the consequences of crises, it is also much cheaper.

Pour les personnes concernées en particulier, non seulement il est préférable de s'attaquer aux causes profondes des crises répétées, plutôt que de ne réagir qu'aux conséquences de celles-ci, mais c'est également moins onéreux.


It is justifiable, however, to begin by strengthening the rights of air passengers because the Community has advanced much further in creating a single market for air transport than for transport of passengers by road and rail.

Il est juste toutefois de commencer par le renforcement des droits des passagers aériens, dans la mesure où la Communauté a progressé bien plus dans la création d'un marché unique dans le secteur des transports aériens que dans celui des transports de voyageurs par chemin de fer ou par route.


Naturally, the citizens’ opinion of the economic situation, their confidence in it and in political and economic leaders goes much further than simply whether or not there has been abuse in the rounding up of certain prices.

Bien entendu, l’avis des citoyens au sujet de la situation économique, leur confiance dans l’économie et l’élite politique et économique ne s’arrêtent pas à la seule question de l’arrondissement excessif ou non de certains prix.


We remember the fight that set in motion so much more than simply the struggle for Polish freedom. What it set in motion was the fight for the freedom of the whole of Eastern Europe.

Nous nous souvenons de ce combat qui a mis en branle bien plus que la lutte pour la liberté de la Pologne: la lutte pour la liberté de toute l’Europe orientale.


It is thus much more than simply the co-legislator.

Cela dépasse largement ses simples fonctions de colégislateur.


If it was just up to me, believe me we would go much further than proposals.

Si cela ne dépendait que de moi, on irait encore beaucoup plus loin, croyez-moi, que des propositions.


In this respect, there are two issues we should be discussing: in domestic terms, we must talk about the communication on air transport and the environment which Minister Coelho referred to, which we discussed yesterday in Council and which involves many other things, apart from simply noise, such as emissions, and a series of other issues. With regard to the United States, we must try to find a form of cooperation that goes much further t ...[+++]han current cooperation within the ICAO.

Et en ce sens, nous devons aborder deux points : du point de vue interne, nous devons aborder le sujet du transport aérien et de l'environnement dont parlait le ministre Coelho, dont nous avons débattu hier au sein du Conseil et dans lequel il y a bien plus que simplement le bruit, il y a les émissions et une autre série de points ; en ce qui concerne les États-Unis, nous devons tenter de rechercher une collaboration qui aille au-delà de celle qui existe au sein de l'OACI.


The Commission shares the evaluator's view that "in the eligible countries the needs for further innovation and investment in the higher education sector are much higher than they can afford at present, and the needs can be expected to increase.

La Commission partage l'avis de l'évaluateur selon lequel "dans les pays éligibles, les besoins en matière d'innovation et d'investissement dans le secteur de l'enseignement supérieur dépassent nettement les moyens financiers de ces pays; or, il est probable que ces besoins vont continuer à croître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much further than simply respond' ->

Date index: 2021-08-27
w