Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much broader debate " (Engels → Frans) :

However, I would like there to be a much broader debate than just the focus of my bill, because the problem of violence is much broader.

Je souhaite toutefois qu'on ouvre un débat beaucoup plus large que le sujet de mon projet de loi, parce que la problématique de la violence est beaucoup plus large.


I hope I have answered succinctly, because the member wanted to drag me into a much broader debate.

J'espère avoir répondu succinctement, parce que c'est dans un débat beaucoup plus large que celui-ci que le député voudrait m'entraîner.


Mr. de Kerckhove: Here we're launching a much broader debate.

M. de Kerckhove : Voilà qui lance un tout autre débat.


I think we need a much broader debate, given the changes in the workforce, given the number of people who are self-employed and given the new technologies that allow people to become self-employed much more.

Je crois que nous avons besoin d'un débat beaucoup plus vaste, étant donné les changements dans la population active, le nombre de travailleurs autonomes et les nouvelles technologies qui permettent aux gens de devenir davantage autonomes.


I therefore believe, Commissioner, Mrs Mathieu, ladies and gentlemen, that we need to have a much broader debate on this issue, along with the other directives, that is open to European civil society, the NGOs, the churches and the unions.

Je pense donc, Madame la Commissaire, Madame Mathieu, Mesdames et Messieurs, que nous avons besoin d’un débat bien plus vaste sur cette question, et sur les autres directives, qui soit ouvert à la société civile européenne, aux ONG, aux églises et aux syndicats.


It is a much broader debate.

C’est un débat est bien plus large.


The dialogue that takes place between parliaments is a much broader dialogue; it contains broader debates, and it seems to me that it better reflects the interests and concerns of the countries taking part in such dialogue, so this type of dialogue seems to me to be particularly valuable.

Le dialogue qui a lieu entre parlements est bien plus vaste; il implique des débats plus diversifiés, et il me semble qu’il reflète mieux les intérêts et les préoccupations des pays participant à un tel dialogue, de telle sorte qu’il me semble particulièrement précieux.


I fully understand your position and precisely because I understand it and, in certain respects, share it, I think it essential that we conduct an important societal debate, not a one-evening television debate or a ministerial speech, but a much broader debate.

Je comprends tout à fait votre position et, justement, parce que je la comprends et qu'à certains égards je la partage, il m'apparaît essentiel de mener un important débat de société, non pas un débat d'un soir à la télévision ou un discours du ministre, mais un débat beaucoup plus large.


I think we must now keep this convergence intact, even if this means that, beyond our work together, we have to open doors and windows, stretch out a hand, listen and participate in a much broader debate.

Il me semble que nous devons conserver cette convergence intacte aujourd'hui, même si nous devons, au-delà de notre travail en commun, ouvrir portes et fenêtres, tendre la main, écouter, participer à un débat plus large.


I am consciously disassociating myself from tomorrow’s debate on security issues that is much broader still.

Je n’envisagerai pas, intentionnellement, le débat de demain sur les questions de sécurité, qui est encore beaucoup plus large.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much broader debate' ->

Date index: 2021-04-02
w