Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «much a negotiation amongst partners » (Anglais → Français) :

It's very much a negotiation amongst partners, a negotiation of equivalency. It's not a race to the bottom.

Il s'agit de négociations entre partenaires, d'égal à égal, et non pas un nivellement par le bas.


So enhanced regulatory cooperation – both in order to promote equivalence or convergence (of rules, standards, testing and certification practices) internationally and to minimize unnecessary costs in regulation worldwide – is an important aspect of our trade relationships particularly with our key partners, or as part of FTA or similar negotiations, but much remains to be done.

Le renforcement de la coopération réglementaire – autant pour progresser en matière d’équivalence et de convergence (des règles, des normes, des essais et des pratiques de certification) au niveau international que pour réduire le plus possible les coûts superflus liés à la réglementation dans le monde entier – constitue donc un aspect important de nos relations commerciales, notamment avec nos principaux partenaires, et des négociations d’ALE d’accords similaires.


Mr. John Herron: There's been a fair amount of confusion amongst some of our provincial partners, and very much in the media and even amongst the opposition, because it seems that the current Minister of Environment has been making most of the pronouncements with respect to climate change and on domestic perspectives.

M. John Herron: Il y a pas mal de confusion parmi certains de nos partenaires provinciaux, et une grande confusion dans les médias et même parmi les membres de l'opposition, parce qu'il semble que le ministre actuel de l'Environnement est celui qui a fait le plus de déclarations à propos du changement climatique et des perspectives nationales.


(Return tabled) Question No. 61 Mr. Andrew Cash: With regard to the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) and its programs and initiatives related to homelessness and affordable housing: (a) how much funding is dedicated to the Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP); (b) what is the status of the RRAP with regard to program delivery for fiscal years 2011-2012, 2012-2013 and 2013-2014; (c) what is the status of any agreements with the provinces with regard to delivery of the RRAP, and, if no agreements are in place, what is the status of any negotiations ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 61 M. Andrew Cash: En ce qui concerne la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) ainsi que ces programmes et initiatives liés aux sans-abri et au logement abordable: a) quel montant de financement est affecté au Programme d'aide à la remise en état des logements (PAREL); b) quelle est la situation du PAREL en ce qui a trait à la prestation du programme pour les exercices 2011-2012, 2012-2013 et 2013-2014; c) quelle est la situation relative aux ententes avec les provinces en ce qui concerne la prestation du PAREL et, s’il n’existe aucune entente, quelle est la situation des négociations avec les provinces ...[+++]


– (FR) You spoke about the coming into force of the Treaty of Lisbon. I am very much in favour of the European Parliament’s role being strengthened in this area as well, and the text to be made public tomorrow, for which we had to obtain permission from our negotiating partners, is the text of the negotiations, the draft negotiation text.

− Vous avez parlé de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne: je soutiens beaucoup le renforcement du rôle du Parlement européen dans ce domaine également et le texte qui va être rendu public demain, pour lequel il fallait obtenir l’autorisation de nos partenaires de négociation, est le texte des négociations, the draft negotiation text. Nous allons le faire.


That shows, Mr President, how much I hope you can confirm the agreement negotiated amongst the three institutions, on both the procedure and the substance.

C’est vous dire, Monsieur le Président, combien je souhaite que vous puissiez confirmer l’accord négocié entre les trois institutions, tant sur la procédure que sur le fond.


Therefore, I urge the government to be reasonable and to support this motion so that all our trading partners know that Canada and Quebec will maintain a firm position with regard to supply management in these WTO negotiations (1550) [English] Mr. Charlie Angus (Timmins—James Bay, NDP): Mr. Speaker, while I was very impressed with the hon. member's speech, in terms of the international negotiating stage, Canada is sitting in its underwear at the strip poker game not having much ...[+++]

Je vais plutôt dire l'inverse: déshabiller Paul pour habiller Pierre. J'invite donc le gouvernement à être raisonnable et à appuyer cette motion pour que l'ensemble de nos partenaires sur le plan commercial sache que le Canada et le Québec se tiennent debout dans le cadre de ces négociations à l'OMC concernant la gestion de l'offre (1550) [Traduction] M. Charlie Angus (Timmins—Baie James, NPD): Monsieur le Président, j'ai été très impressionné par le discours du député, mais dans l'arène internationale, le Canada a autant de latitude ...[+++]


In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.

Le Parlement sera en tout cas un interlocuteur beaucoup plus sévère l'an prochain.


In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.

Le Parlement sera en tout cas un interlocuteur beaucoup plus sévère l'an prochain.


Over and above that, for operations that are not the subject of pre-existing commitments, it tends to be very much a kind of collective negotiation amongst participants in an operation as to who will provide what and under what circumstances, be it with the NATO operations currently under way in the former Yugoslavia, or the most recent UN operation that we participated in, in the Central African Republic.

Au-delà, pour ces opérations qui ne découlent pas d'engagements préalables, nous procédons essentiellement par négociation collective entre les participants à l'opération afin de déterminer qui fournira quoi et dans quelles circonstances, que ce soit dans le cas des opérations de l'OTAN, dans l'ancienne Yougoslavie ou, plus récemment, dans l'opération onusienne à laquelle nous avons participé en République centrafricaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much a negotiation amongst partners' ->

Date index: 2021-03-26
w