Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr williamson gives three » (Anglais → Français) :

A vessel aground shall give the bell signal and if required the gong signal prescribed in paragraph (g) of this Rule and shall, in addition, give three separate and distinct strokes on the bell immediately before and after the rapid ringing of the bell.

Un navire échoué doit sonner la cloche et, en cas de besoin, faire entendre le gong, ainsi qu’il est prescrit à l’alinéa g) de la présente règle. De plus, il doit faire entendre trois coups de cloche séparés et distincts immédiatement avant et après avoir fait entendre la sonnerie rapide de la cloche.


I want to give three examples and three questions to illustrate what I am talking about.

J'aimerais présenter trois exemples et trois questions pour illustrer mes dires.


The Community model of complementary certificate shall be a foldable document, the size shall be 10 cm × 21 cm (when unfolded) giving three outside and three inside pages.

Le modèle communautaire de l’attestation complémentaire est un document pliable, dont la taille est de 10 cm x 21 cm (lorsqu’il est déplié), ce qui donne trois pages externes et trois pages internes.


Mr. Williamson gives three examples of why the Minister of Finance is the minister of gimmicks: first, gimmicky behaviour on net debt; second, gimmicky behaviour on the so-called automatic income tax reductions; and third, deceptive behaviour on control over government spending.

M. Williamson donne trois exemples de ce qui fait que le ministre des Finances est aussi le ministre des Artifices: premièrement, les tours de passe-passe concernant la dette nette, deuxièmement, les tours de passe-passe concernant ce qu'on a appelé les réductions automatiques d'impôt sur le revenu et, troisièmement, son attitude trompeuse concernant le contrôle des dépenses gouvernementales.


Provided always that the insurer may cancel this certificate by giving three months written notice to the above Authority whereupon the liability of the insurer hereunder shall cease as from the date of the expiry of the said period of notice but only as regards incidents arising thereafter.

Étant entendu que l'assureur a la possibilité d'annuler le présent certificat en adressant un préavis écrit de trois mois à l'autorité intéressée, auquel cas la responsabilité de l'assureur mentionné ci après prend fin à compter de la date d'expiration dudit délai de préavis, mais seulement à l'égard des incidents qui surviendraient après cette date.


The agreement may also be ended by giving three months' notice in writing to the other party.

La résiliation est également possible moyennant un préavis de trois mois notifié par écrit à l'autre partie.


I have only three questions, so I will give three examples, but there are so many.

Je peux poser seulement trois questions, et je ne donnerai donc que trois exemples, mais il y en a tant d'autres.


The agreement may also be ended by giving three months' notice in writing to the other party.

La résiliation est également possible moyennant un préavis de trois mois notifié par écrit à l'autre partie.


At least six months before the end of the transitional period, the Member State concerned shall inform the Commission giving its reasons, so that the Commission can give an opinion, after appropriate consultations, within the three months following receipt of such information.

Au moins six mois avant la fin de la période transitoire, l'État membre concerné informe la Commission et lui expose ses raisons, de manière à ce qu'elle puisse émettre un avis, après les consultations appropriées, dans un délai de trois mois après la réception de ces informations.


Campina has now formally declared to the Commission that it is prepared to propose to the next general meeting of its members the following modifications regarding resignation conditions: They either give two years' notice on 1 April, 1 September or at the end of the financial year without having to pay a resignation fee; or they give three months' notice on 1 April with an obligation to pay a 4% resignation fee.

Campina a maintenant formellement déclaré à la Commission qu'elle était prête à proposer à la prochaine assemblé générale de ses membres d'apporter les modifications suivantes aux conditions de départ : Ou bien donner un préavis de deux ans pour sortir le 1er avril, le 1er septembre ou à la fin de l'exercice sans avoir à payer une indemnité de départ ou bien donner un préavis de trois mois pour sortir le 1er avril, avec obligation de payer une indemnité de départ fixée à 4 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr williamson gives three' ->

Date index: 2024-05-04
w