Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr thompson you said that both minister clement » (Anglais → Français) :

Mr. Thompson, you said that both Minister Clement and Minister Paradis recently commented that broadband would be available in 2012.

Monsieur Thompson, vous avez dit que le ministre Clement et le ministre Paradis ont récemment dit que la large bande serait disponible en 2012.


After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


I therefore urge universities on both sides to seize the opportunities offered by the new programmes", said Dainius Pavalkis, Minister of Education and Science of Lithuania.

J'invite donc les universités, des deux côtés, à profiter des possibilités offertes par les nouveaux programmes», a déclaré M. Dainius Pavalkis, ministre lituanien de l'éducation et des sciences.


The current Chairman of the ASEAN Transport Ministers, Mr Sommad Pholsena, Minister of Public Works and Transport of Lao PDR said: "While ASEAN and the EU already have much in common in aviation, including their commitment to establishing Single Aviation Markets in their respective regions, both sides stand to bene ...[+++]

M. Sommad Pholsena, actuel président des ministres des transports de l'ANASE et ministre des travaux publics et des transports de la RDP Lao, a déclaré: «Si l'ANASE et l'UE ont déjà beaucoup en commun en matière d'aviation, en ce compris leur volonté d'établir des marchés de l'aviation uniques dans leurs régions respectives, elles tireraient toutes deux un avantage significatif d'une coopération encore plus étroite.


He said: Mr. Speaker, thank you for giving leave to present my motion, Motion No. 432. In 2007 the Prime Minister of Canada came to a small community on Newfoundland's west coast to personally announce that negotiations between the Federation of Newfoundland Indians and the Government of Canada had concluded in a workable arrangement that, once formally ratified by both parties, ...[+++]

— Monsieur le Président, merci de m'accorder la permission de présenter ma motion, la motion M-432. En 2007, le premier ministre du Canada s'est rendu dans une localité de la côte Ouest de Terre-Neuve pour y annoncer personnellement qu'au terme des négociations entre la Fédération des Indiens de Terre-Neuve et le gouvernement du Canada, un accord avait été conclu et que cet accord, une fois ratifié, permettrait la formation et la reconnaissance officielle d'une nouvelle bande amérindienne ainsi que la reconnaissance de tous les Mi'kma ...[+++]


, said Minister of the Interior Friedrich and EU Justice Commissioner Reding. To achieve this political goal, both are advocating in the negotiations with the European Parliament and within the Council that the Data Protection Directive of 1995 is replaced by a modern EU General Data Protection Regulation: ‘In future, companies operating on the European single market should only have to comply with one single set of EU data protect ...[+++]

Pour atteindre cet objectif politique, la position défendue par tous deux dans les négociations avec le Parlement européen et le Conseil est d'appeler au remplacement de la directive sur la protection des données, qui date de 1995, par un règlement général européen moderne. «Dorénavant, les entreprises opérant sur le marché intérieur européen seront soumises à un ensemble unique de règles en matière de de protection des données».


I was extremely sorry, as I said publicly both before and after the event, that the second round of presidential elections did, as the Minister said, take place despite the many appeals from the international community, including, incidentally, appeals from Zimbabwe’s African partners, for it to be postponed.

J'ai regretté énormément, et je l'ai dit publiquement avant et après, que le deuxième tour des élections présidentielles, comme l'a dit le ministre, ait eu lieu malgré les très nombreux appels de la communauté internationale, y compris d'ailleurs des appels venant des partenaires africains du Zimbabwe, pour son ajournement.


– (EL) Mr President, I have listened very carefully to everything said by both the Minister and Commissioner Frattini.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté très attentivement les interventions de la ministre et du commissaire Frattini.


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian St ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres ex ...[+++]


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian St ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres ex ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr thompson you said that both minister clement' ->

Date index: 2024-06-02
w