Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serving you in both official languages

Traduction de «said publicly both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Ag ...[+++]


Service to the Public: a Study of Federal Offices Designated to Respond to the Public in Both English and in French

Le service au public : une étude des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais


Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices

Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The official opposition urges the federal government to pay more attention to what premiers and Reformers have said on both equality and on public participation.

L'opposition officielle incite le gouvernement fédéral à tenir davantage compte de ce que les premiers ministres provinciaux et les réformistes ont dit au sujet tant de l'égalité que de la participation populaire.


Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition, said: "The modernisation of State Aid rules, which we started in 2012, is benefitting both those that receive state aid and public authorities.

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La modernisation des règles en matière d'aides d'État, que nous avons entamée en 2012, est utile à la fois aux bénéficiaires des aides d'État et aux pouvoirs publics.


This is consistent with the Auditor General's report that said that both DND and Public Works disagreed with his conclusion that they had shown a lack of due diligence.

Cette affirmation confirme les affirmations du vérificateur général selon lesquelles les ministères de la Défense nationale et des Travaux publics rejetteraient ses conclusions quant à leurs manquements.


I was extremely sorry, as I said publicly both before and after the event, that the second round of presidential elections did, as the Minister said, take place despite the many appeals from the international community, including, incidentally, appeals from Zimbabwe’s African partners, for it to be postponed.

J'ai regretté énormément, et je l'ai dit publiquement avant et après, que le deuxième tour des élections présidentielles, comme l'a dit le ministre, ait eu lieu malgré les très nombreux appels de la communauté internationale, y compris d'ailleurs des appels venant des partenaires africains du Zimbabwe, pour son ajournement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The key, of course, is that we have the information on a comparative basis this is what was said here, this is what was said there, both on the public record so we're not adding anything new; we're only forming the basis on where the public accounts would want to go.

La clé, bien entendu, c'est que nous disposons de l'information dans des sources permettant d'établir la comparaison voilà ce qui a été dit devant nous, voilà ce qui a été dit ailleurs, et dans les deux cas, les témoignages sont du domaine public donc, nous n'ajoutons rien de nouveau; nous ne faisons que réunir les fondements susceptibles d'aider le Comité des comptes publics à décider s'il doit aller de l'avant.


It is true that I have referred to the public hearing requested by the Committee on Petitions in January, in which both I and my colleague, Mr Piebalgs, Commissioner responsible for energy matters, spoke, and I have repeated what was said regarding the need for natural gas imports, as my colleague Mr Piebalgs said.

Il est vrai que j'ai évoqué l'audition publique organisée par la commission des pétitions en janvier dernier, à laquelle mon collègue, M. Piebalgs, commissaire chargé des questions énergétiques, et moi-même avons parlé, et que j'ai répété ce qui y avait été dit concernant le besoin en importations de gaz naturel, comme l'avait relevé mon collègue M. Piebalgs.


As the effort to be made to achieve the said 3 % target largely concerns the private sector, which must therefore recruit more researchers in the years to come, the research organisations potentially eligible under this Directive belong to both the public and private sectors.

Étant donné que l'effort que la Communauté doit accomplir pour atteindre ledit objectif de 3 % concerne en grande partie le secteur privé et que celui-ci devra donc recruter plus de chercheurs dans les années à venir, les organismes de recherche susceptibles de bénéficier au titre de la présente directive relèvent aussi bien des secteurs public que privé.


In both the public and private sectors, every major restructuring has been linked with privileges or a pension scheme at a very young age for workers. As a result, we have a large number of relatively young pensioners, who are under 55 years of age, and of course it has to be said that this has reached its limit.

Dans le secteur public comme privé, toute restructuration d'envergure a toujours été liée à des privilèges ou à un régime de pension des travailleurs à un âge très jeune, ce qui a entraîné la mise à la retraite d'un grand nombre de pensionnés dirons-nous relativement jeunes, moins de 55 ans.


This is a health and safety issue, as has been said, for both the workers concerned and for the public.

C'est une question de santé et de sécurité, comme cela a été dit, pour les travailleurs concernés et pour le public.


In this spirit, and I repeat what Mr Barón Crespo has said, we can only welcome with great pleasure and profound admiration the eminently dignified and courageous work that a group of key figures, both Israeli and Palestinians, ministers, members of parliament, writers and lawyers, carried out this summer. The outcome of this collaboration was the publication of a joint declaration in which they made a commitment to work together, ...[+++]

Dans cet esprit, on ne peut qu'accueillir, je le dis après Enrique Barón, avec une grande satisfaction et avec une profonde admiration, l'acte éminemment digne et courageux que vient d'accomplir cet été un groupe de personnalités israéliennes et palestiniennes, des ministres, des députés, des écrivains, des juristes, en publiant une déclaration commune dans laquelle ils s'engagent à travailler ensemble, sur la base des principes reconnus par la communauté internationale, à reconstruire la confiance et l'espoir en la paix.




D'autres ont cherché : said publicly both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said publicly both' ->

Date index: 2025-06-25
w