Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker while cida is spending $18 million " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, while CIDA is spending $18 million on the reintegration of child soldiers in Nepal, Sudan and Colombia, the government did not bother to lift a finger to offer Omar Khadr the same protection that he was entitled to expect from Canada, which is a signatory to the protocol on child soldiers.

Monsieur le Président, pendant que l'ACDI consacre 18 millions de dollars à réintégrer des enfants soldats au Népal, au Soudan et en Colombie, le gouvernement n'a pas daigné lever le petit doigt pour offrir à Omar Khadr la même protection qu'il était en droit d'attendre de la part du Canada, qui est signataire du Protocole relatif aux enfants soldats.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Mr. Speaker, while the Minister of Fisheries and Oceans is spending millions of dollars to buy back groundfish permits, he is issuing new ones for crab and shrimp in Newfoundland, which means that there is a wholesale conversion of fishers from groundfish to shellfish.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Monsieur le Président, pendant que le ministre des Pêches et des Océans dépense des millions de dollars afin de racheter des permis de pêche au poisson de fond, il émet de nouveaux permis pour pêcher le crabe et la crevette à Terre-Neuve, de sorte qu'on assiste à une reconversion massive des pêcheurs de poisson de fond en pêcheurs de crustacés.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, while the Department of National Defence is forced to beg, borrow or steal a boat to get our troops to Kosovo, the government is spending $1.7 million to put huge Canada signs on government buildings.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, pendant que le ministère de la Défense nationale est forcé de mendier, d'emprunter ou de voler un bateau pour transporter nos troupes au Kosovo, le gouvernement dépense 1,7 million de dollars pour installer d'énormes enseignes sur les édifices du gouvernement.


Mr. Speaker, while his department has to make do with a budget that has been cut by $200 million, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages is going to spend $25 million to change what?

Monsieur le Président, alors que son ministère doit composer avec un budget amputé de 200 millions de dollars, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles dépensera 25 millions de dollars pour changer quoi?


Nevertheless, the way it spends its budget makes little sense: 43% of Parliament’s budget is allocated to the financing of visitors’ groups (half a million per year), 30% to the production of printed material, while 18% is spent on infrastructures.

Cependant, la répartition de ses coût est incohérente: 43% de son budget sont consacrés au financement des groupes de visiteurs (500 000 par an), 30% servent au financement des publications et les 18% restants couvrent les coûts d'infrastructure.


Why is the minister violating CIDA's own policies and refusing federal funds to assist these speakers while spending millions of dollars on security for leaders like Suharto and Li Peng who brutally repress their people?

Pourquoi le ministre viole-t-il les politiques de l'ACDI en refusant une subvention fédérale pour aider ces conférenciers à défrayer leurs dépenses alors qu'il dépensera des millions de dollars pour assurer la sécurité de dirigeants comme Suharto et Li Peng, qui répriment brutalement leurs citoyens?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker while cida is spending $18 million' ->

Date index: 2022-10-07
w