Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speakers while spending " (Engels → Frans) :

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, while the Department of National Defence is forced to beg, borrow or steal a boat to get our troops to Kosovo, the government is spending $1.7 million to put huge Canada signs on government buildings.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, pendant que le ministère de la Défense nationale est forcé de mendier, d'emprunter ou de voler un bateau pour transporter nos troupes au Kosovo, le gouvernement dépense 1,7 million de dollars pour installer d'énormes enseignes sur les édifices du gouvernement.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Mr. Speaker, while the Minister of Fisheries and Oceans is spending millions of dollars to buy back groundfish permits, he is issuing new ones for crab and shrimp in Newfoundland, which means that there is a wholesale conversion of fishers from groundfish to shellfish.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Monsieur le Président, pendant que le ministre des Pêches et des Océans dépense des millions de dollars afin de racheter des permis de pêche au poisson de fond, il émet de nouveaux permis pour pêcher le crabe et la crevette à Terre-Neuve, de sorte qu'on assiste à une reconversion massive des pêcheurs de poisson de fond en pêcheurs de crustacés.


Mr. Speaker, while the finance minister is lecturing Canadian families about risky spending schemes, he is letting the defence minister spend $16 billion on untendered fighter jets, throwing away $3 billion because the contract is sole-sourced.

Monsieur le Président, tandis que le ministre des Finances sermonne les familles canadiennes sur les dépenses risquées, il laisse le ministre de la Défense dépenser 16 milliards de dollars pour acheter des avions de chasse sans appel d'offres et dilapider 3 milliards de dollars en attribuant un contrat à fournisseur unique.


Why is the minister violating CIDA's own policies and refusing federal funds to assist these speakers while spending millions of dollars on security for leaders like Suharto and Li Peng who brutally repress their people?

Pourquoi le ministre viole-t-il les politiques de l'ACDI en refusant une subvention fédérale pour aider ces conférenciers à défrayer leurs dépenses alors qu'il dépensera des millions de dollars pour assurer la sécurité de dirigeants comme Suharto et Li Peng, qui répriment brutalement leurs citoyens?


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while we are quoting economists, perhaps the Deputy Prime Minister noticed that Dale Orr from WEFA said that things would get pretty tight between 2003 and 2005 and that was why it was very important to make sure spending was well restrained.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, puisqu'il cite des économistes, le vice-premier ministre sait peut-être que Dale Orr, du groupe WEFA, a déclaré que les finances seraient très justes entre 2003 et 2005, d'où l'importance de bien contrôler les dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speakers while spending' ->

Date index: 2023-01-19
w