Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker since my speech " (Engels → Frans) :

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, since my speech is extemporaneous, I shall address the question in a general term with respect to justice and doing things that are right in the country.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, mon discours étant improvisé, j'aborderai le sujet du débat en termes généraux et parlerai de justice et des choses qu'elle nous commande de faire.


Since my speech was interrupted last time, I had an opportunity to read the hansard and I would like to comment on some interesting points raised by the hon. member for Edmonton—Strathcona, of the Canadian Alliance.

Malheureusement, puisque l'on avait coupé court à mon discours la dernière fois, j'ai eu l'occasion de relire le hansard et j'aimerais revenir sur certains points intéressants mentionnés par mon collègue d'Edmonton—Strathcona de l'Alliance canadienne.


Hon. Claudette Bradshaw (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, since my trip finished on August 10 my staff have not had a weekend or an evening off.

L'hon. Claudette Bradshaw (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, depuis que je suis rentrée de voyage, le 10 août, mon personnel n'a pas eu un seul week-end ou une seule soirée de libre.


She said that my speech was creative, but she should be addressing her compliments to the Supreme Court, since my speech focused on the ruling and I quoted some important passages.

Elle dit que mon discours est créatif, mais elle devrait adresser ses compliments à la Cour suprême, car je recentrais la décision de la Cour suprême et j'en citais les passages importants.


Mr. Speaker, it is a great pleasure and honour to speak to this issue on this opposition day, particularly since my speech follows those of three of my colleagues with whom I have the great pleasure of working on the Standing Committee on Finance.

Monsieur le Président, c'est un grand plaisir et un grand honneur de m'exprimer sur ce sujet en cette journée de l'opposition, d'autant plus que je prends la parole après trois collègues avec lesquels j'ai le grand plaisir de siéger au Comité permanent des finances.


Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Since my speech before Parliament in February, the Israeli Government has, to our great regret, taken the decision to extend the restrictions imposed on the release of Mordechai Vanunu last year by an additional 12 months.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Depuis mon intervention devant le Parlement en février dernier, le gouvernement israélien a, à notre grand regret, décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires les restrictions imposées à la libération de M. Mordechai Vanunu l’année dernière.


Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Since my speech before Parliament in February, the Israeli Government has, to our great regret, taken the decision to extend the restrictions imposed on the release of Mordechai Vanunu last year by an additional 12 months.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Depuis mon intervention devant le Parlement en février dernier, le gouvernement israélien a, à notre grand regret, décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires les restrictions imposées à la libération de M. Mordechai Vanunu l’année dernière.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.


– (FR) Madam President, my speech is going to be rather different to that of the previous speakers, since I should like to demonstrate that the Charter of the Fundamental Rights of the Citizens of the European Union, as outlined in the European Parliament report by Duff and Voggenhuber, would in fact be a charter that restricted fundamental rights even more.

- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.


– (FR) Madam President, my speech is going to be rather different to that of the previous speakers, since I should like to demonstrate that the Charter of the Fundamental Rights of the Citizens of the European Union, as outlined in the European Parliament report by Duff and Voggenhuber, would in fact be a charter that restricted fundamental rights even more.

- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker     mr speaker since     since my speech     since     supreme court since     my speech     particularly since     council since     during my speeches     report since     rights even     previous speakers     previous speakers since     speech     mr speaker since my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker since my speech' ->

Date index: 2021-12-04
w