Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Previous speaker

Traduction de «previous speakers since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
previous speaker

orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, I have just listened to the previous speaker and I am very pleased that he approves of Bill C-7, since it is a bill that has its roots in an enhanced community consciousness.

Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Madame la Présidente, je viens d'écouter le discours du précédent intervenant, et je suis très heureuse de voir qu'il appuie le projet de loi C-7, parce qu'il est le fruit de la conscientisation d'un milieu.


– (RO) Mr President, just as the previous speakers have also mentioned, I, too, wish to say that since February 2010 when we discussed the situation in Madagascar, we have seen no progress.

– (RO) Monsieur le Président, je dirai, comme l’ont fait les orateurs précédents, que depuis notre discussion de février 2010 à propos de Madagascar, aucun progrès n’a été fait.


Nevertheless, the measures taken by the Member States and the Commission are not sufficient – on this point I agree with the previous speakers since this is about the prevention of suffering, humiliation and blackmail.

Néanmoins, les mesures prises par les États membres et la Commission ne sont pas suffisantes - sur ce point, je suis d’accord avec les orateurs précédents -, car il est ici question de prévention de la souffrance, de l’humiliation et du chantage.


Nevertheless, the measures taken by the Member States and the Commission are not sufficient – on this point I agree with the previous speakers since this is about the prevention of suffering, humiliation and blackmail.

Néanmoins, les mesures prises par les États membres et la Commission ne sont pas suffisantes - sur ce point, je suis d’accord avec les orateurs précédents -, car il est ici question de prévention de la souffrance, de l’humiliation et du chantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I would like to point out to my colleague and the previous speaker that in fact it was the New Democratic government in British Columbia that brought in the agricultural land reserve, which since then has been hammered away at by other governments that may favour development.

Monsieur le Président, j'aimerais souligner à ma collègue et à l'intervenant précédent que c'est en fait le gouvernement néo-démocrate de la Colombie-Britannique qui a créé la réserve de terres agricoles que d'autres gouvernements plus axés sur le développement ont par la suite réduite.


Mr. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Mr. Speaker, since becoming a member of Parliament, I have risen in the House on several occasions to speak in favour of compassion and understanding, and assistance for hepatitis C victims across Canada, including those who fall outside the January 1, 1986 to July 1, 1990 group who were previously included in a program of assistance, and to encourage and support our Minister of Health in considering extending assistance to these previously excluded victims.

M. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Monsieur le Président, depuis que je suis député, j'ai pris la parole à plusieurs occasions dans cette enceinte afin de réclamer compassion, compréhension et aide pour les victimes de l'hépatite C au Canada, y compris celles qui ont contracté la maladie avant le 1 janvier 1986 ou après le 1 juillet 1990 et qui, de ce fait, ne sont pas visées par le programme d'aide existant. Je me suis efforcé d'encourager et d'aider notre ministre de la Santé pour qu'il envisage d'étendre l'aide aux victimes précédemment exclues.


– (FR) Madam President, my speech is going to be rather different to that of the previous speakers, since I should like to demonstrate that the Charter of the Fundamental Rights of the Citizens of the European Union, as outlined in the European Parliament report by Duff and Voggenhuber, would in fact be a charter that restricted fundamental rights even more.

- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.


– (FR) Madam President, my speech is going to be rather different to that of the previous speakers, since I should like to demonstrate that the Charter of the Fundamental Rights of the Citizens of the European Union, as outlined in the European Parliament report by Duff and Voggenhuber, would in fact be a charter that restricted fundamental rights even more.

- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.


However I am having a bit of trouble with the hon. member's question, because I think he is confusing me with a previous speaker, since I did not talk about the number of votes any party got.

Mais j'ai un peu de difficulté avec la question du député, parce que j'ai l'impression qu'il s'est trompé d'orateur, puisque dans mon discours, je n'ai aucunement parlé du nombre de votes de quelque parti que ce soit.


Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, let me say, since the previous speaker mentioned that his parents were refugees from another country, that I was a refugee from Hungary and came to Canada in 1957.

M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, comme le député qui vient de parler a mentionné que ses parents étaient des réfugiés, permettez-moi de dire que je suis moi aussi un réfugié et que je suis venu au Canada de Hongrie en 1957.




D'autres ont cherché : previous speaker     previous speakers since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous speakers since' ->

Date index: 2021-08-27
w