Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker like our last speaker said " (Engels → Frans) :

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the Bloc Quebecois leader for his question in this last question period of the millennium, because it gives me an opportunity to quote Jean-Jacques Rousseau, a great philosopher, a great thinker of democracy who has had a tremendous influence on the last third of our millennium. He said “The more ...[+++]

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le chef bloquiste de cette question qui va me permettre, en cette dernière période des questions orales du millénaire, de citer en cette Chambre ce grand philosophe des lumières, ce grand penseur de la démocratie qui a tant façonné le dernier tiers de notre millénaire, Jean-Jacques Rousseau: «Plus les délibérations sont importantes et graves, plus l'avis qui l'emporte doi ...[+++]


I would, however, like to make a few comments, although I will be repeating what previous speakers, including Mr Kelam, have said.

Je voudrais cependant effectuer quelques remarques, quoiqu’il me faudra répéter ce que les orateurs précédents, y compris M. Kelam, ont dit.


Just like the last speaker, I do not think anyone can disagree with the goals of the report in terms of promoting social inclusion and combating poverty.

À l’instar de la dernière intervenante, je ne pense pas que quiconque puisse être en désaccord avec les objectifs du rapport en termes de promotion de l’intégration sociale et de lutte contre la pauvreté.


Our commitment must be to address the underlying conditions that draw people into terrorism, by working to improve respect for human rights, to promote democracy and good governance, to resolve conflict and to tackle world poverty and to roundly reject those, like the last speaker, who falsely seek to equate terrorism with religion by upholding our commitment to promote mutual understanding and cultural awareness in Europe and throughout the world.

Nous devons nous attaquer aux conditions sous-jacentes qui poussent les peuples au terrorisme, en nous efforçant de faire progresser le respect des droits de l’homme, de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance, de résoudre les conflits, de nous attaquer à la pauvreté dans le monde, de rejeter fermement ceux qui, comme le dernier orateur, pratiquent faussement l’amalgame entre terrorisme et religion, et en tenant notre engagement à promouvoir la compréhension mutuelle et la conscience des différences culturelles en Europe et à travers le monde.


Our commitment must be to address the underlying conditions that draw people into terrorism, by working to improve respect for human rights, to promote democracy and good governance, to resolve conflict and to tackle world poverty and to roundly reject those, like the last speaker, who falsely seek to equate terrorism with religion by upholding our commitment to promote mutual understanding and cultural awareness in Europe and throughout the world.

Nous devons nous attaquer aux conditions sous-jacentes qui poussent les peuples au terrorisme, en nous efforçant de faire progresser le respect des droits de l’homme, de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance, de résoudre les conflits, de nous attaquer à la pauvreté dans le monde, de rejeter fermement ceux qui, comme le dernier orateur, pratiquent faussement l’amalgame entre terrorisme et religion, et en tenant notre engagement à promouvoir la compréhension mutuelle et la conscience des différences culturelles en Europe et à travers le monde.


Like the last speaker, Mr Lundgren, I hope that climate change will also be a core part of these discussions.

À l’instar du dernier orateur, M. Lundgren, j’espère que le changement climatique occupera également une place centrale dans ces discussions.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he/she or his/her survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he or his survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he/she or his/her survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, like our last speaker said, I am sure the finance minister may not have had any ill intentions in bringing forward this bill.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, à l'instar de notre dernier orateur, je suis convaincu que le ministre des Finances était fort probablement bien intentionné lorsqu'il a présenté ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : said the     mr speaker     last     millennium he said     what previous speakers     like     have said     last speaker     just like     like the last     reject those like     two or     nature is likely     cause the said     mr speaker like     sure     like our last     last speaker said     mr speaker like our last speaker said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker like our last speaker said' ->

Date index: 2023-06-22
w