Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr speaker last week diane francis » (Anglais → Français) :

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, last week, we saw on the lawn of Parliament Hill rows after rows of crosses bearing the names of innocent hepatitis C victims. These crosses were put there by fathers, mothers, brothers, sisters, spouses and children, in memory of the loved ones they lost as a result of this terrible tragedy.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, la semaine dernière, on pouvait voir sur la pelouse de la Colline parlementaire, rangée après rangée, des croix représentant les innocentes victimes de l'hépatite C. Ce sont des pères, des mères, des frères, des soeurs, des conjoints et des enfants qui les y ont placées en mémoire de leurs êtres chers qui ont perdu la vie suite à cette horrible tragédie.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, last week the finance minister protested loud and long that there was no political interference with the work of the chief actuary of Canada.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, le ministre des Finances a longuement et vivement protesté en affirmant qu'il n'y avait pas d'ingérence politique dans le travail de l'actuaire en chef du Canada.


Last week Romanian, Hungarian and Bulgarian speakers took part in the public hearing that, in connection with the Prague Declaration, placed the crimes of Communism on the agenda.

La semaine dernière, des orateurs roumains, hongrois et bulgares ont participé à l’audition publique qui, dans le cadre de la déclaration de Prague, a placé les crimes du communisme à l’ordre du jour.


- (EL) Mr President, Commissioner, as my fellow Members who signed the oral question have emphasised and as distinguished speakers stated in greater detail at the public hearing in Brussels last week, we all need to look on public-sector television as a medium for supplying a service to our citizens which will, to a great extent, coincide with the obligation to operate it.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme mes collègues ayant signé la question orale l’ont souligné et comme nos distingués orateurs en ont parlé exhaustivement lors de la séance publique célébrée à Bruxelles la semaine passée, nous devons tous considérer la télévision du secteur public comme un moyen de distribution d’un service destiné à nos citoyens qui coïncidera largement avec l’obligation de le mettre en œuvre.


− (FR) Mr President, obviously I want to thank all the speakers who have contributed to the debate, and I would also like to reiterate my thanks to the Commission for its initiative last week on future strategy for the ORs.

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier évidemment tous les intervenants pour leur contribution à ce débat et je voudrais renouveler mes remerciements à la Commission pour l'initiative qu'elle a eue la semaine dernière à propos de la stratégie à tenir pour les RUP.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, last week, Dr. Shahram Azam eloquently and courageously revealed the details of the brutal rape and torture that Zahra Kazemi endured.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, dans un témoignage éloquent et courageux, le Dr Shahram Aazam a révélé la semaine dernière toute l'horreur du viol et des tortures subies par Mme Zahra Kazemi.


– (NL) Mr President, we have, of course, all expressed our horror at the shocking attacks in Pakistan last week, which, as the previous speaker said, are a never-ending story.

– (NL) M. le Président, nous avons bien évidemment exprimé toute notre horreur lors des attaques choquantes qui ont eu lieu la semaine dernière au Pakistan. C’est, comme l’a dit l’orateur précédent, une histoire sans fin.


Ms. Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Mr. Speaker, last week, as part of the Canada-Quebec infrastructure program, Senator Michel Biron announced that the Corporation de développement communautaire Drummond will get some $489,000 in financial assistance.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, dans le cadre du programme Travaux d'infrastructure Canada-Québec, le sénateur Michel Biron a annoncé que la Corporation de développement communautaire Drummond bénéficiera d'une aide financière de l'ordre de 489 000 $.


– (ES) Mr President, I am speaking on behalf of the Socialist Group and also as the Socialist coordinator of the Committee on Fisheries to draw the attention of the House to the oil spill from the Prestige, to which previous speakers have also referred, which took place last week near the coast of my region, Galicia.

- (ES) Monsieur le Président, j'interviens au nom du groupe socialiste et en tant que coordinatrice socialiste au sein de la commission de la pêche afin d'attirer l'attention de cette Assemblée sur cet accident du pétrolier Prestige, auquel mes collègues viennent de faire référence et qui s'est produit la semaine passée près des côtes de ma région, la Galice.


Mr. Cliff Breitkreuz (Yellowhead, Ref.): Mr. Speaker, last week Diane Francis wrote about Quebec terrorist Ray Villeneuve.

M. Cliff Breitkreuz (Yellowhead, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, Diane Francis écrivait un article sur le terroriste québécois Ray Villeneuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker last week diane francis' ->

Date index: 2022-06-30
w