Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr loubier brought forward meaningful amendments " (Engels → Frans) :

Following discussions on the content and scope of the proposed Directive in the Council and the European Parliament, the Commission has brought forward an amended proposal, focused on minimum requirements for enhancing worker mobility by improving the acquisition and preservation of supplementary pension rights and containing a commitment to regularly review the progress by which Member States improve the portability of supplementary pensions[18].

Au terme de discussions sur le contenu et la portée de la proposition de directive au Conseil et au Parlement européen, la Commission a présenté une proposition modifiée, axée sur les prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire[18].


They have not brought forward those amendments. In 2010 under Jack Layton's leadership, we brought forward a motion that said we needed a clearer net benefit test and a more transparent investment review process.

En 2010, lorsqu'il était dirigé par Jack Layton, le NPD a présenté une motion disant qu'il fallait que le critère de l'avantage net soit précisé et que le processus d'évaluation des investissements soit plus transparent.


Mr. Loubier brought forward meaningful amendments to this bill that we thought would be useful in trying to recognize the traditions and customs of first nations.

M. Loubier a présenté des amendements utiles qui nous semblaient bons pour essayer de reconnaître les traditions et les coutumes des Premières nations.


Following discussions on the content and scope of the proposed Directive in the Council and the European Parliament, the Commission has brought forward an amended proposal, focused on minimum requirements for enhancing worker mobility by improving the acquisition and preservation of supplementary pension rights and containing a commitment to regularly review the progress by which Member States improve the portability of supplementary pensions[18].

Au terme de discussions sur le contenu et la portée de la proposition de directive au Conseil et au Parlement européen, la Commission a présenté une proposition modifiée, axée sur les prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire[18].


Who we do listen to are the actual reasonable people who gave this bill careful consideration and who then brought forward meaningful amendments to the committee, in the hope and the optimism that somebody would clean out their ears and start to listen to first nations for a change, instead of having this dismissive attitude about chiefs (1345) Some of us on this committee have some respect for the position brought forward by the legitimately selected leadership of first nations, and we've given those recommendations and proposals ser ...[+++]

Les personnes que nous choisissons d'écouter sont celles qui se sont penchées attentivement sur le projet de loi pour ensuite soumettre des amendements utiles au comité, fortes de leur optimisme et souhaitant que quelqu'un finisse par déboucher ses oreilles et commencer à écouter les premières nations pour une fois, au lieu d'entretenir cette attitude désobligeante à l'égard des chefs (1345) Certains d'entre nous au comité avons du respect pour la position mise de l'avant par les dirigeants des premières nations légitimement choisis, et nous avons réfléchi sérieusement à leurs recommandations et propositions, les avons ...[+++]


On 1 July 2003, the Commission brought forward an amended proposal, accepting two amendments (13 and 15) in full and three amendments (2, 11 and 21) in part.

La Commission a proposé un texte modifié le 1er juillet 2003 et a accepté deux amendements dans leur intégralité (13 et 15) et trois amendements en partie (2, 11 et 21).


Virtually nothing in the.I believe this is NDP-39 we're dealing with now; this is the 39th attempt we've made to try to introduce amendments, and all of the amendments we've brought forward are amendments that were brought forward to us by first nations, by the aboriginal people of this country who will actually be affected by this bill.

Presque rien dans.Je pense que c'est de l'amendement NDP-39 dont nous sommes maintenant saisis; il s'agit de la 39 tentative faite par nous pour déposer des amendements, et tous ceux que nous avons déposés nous sont venus des premières nations, des peuples autochtones de ce pays qui seront touchés par le projet de loi.


Even though we brought forward important amendments with a view to improving that clause, amendments that witnesses had recommended and that would have gone a long way in addressing our concerns about Bill C-36, the government brought forward an amendment removing the word lawful from the exception dealing with dissent or protest.

Même si nous avons proposé des amendements importants en vue d'améliorer cet article, des amendements recommandés par des témoins, lesquels auraient grandement permis d'aborder nos préoccupations au sujet du projet de loi C-36, le gouvernement a présenté un amendement qui retire les mots «légal» et «légitime» de l'exception concernant la dissidence ou la protestation.


Whereas that amendment also brought forward the date for notification of programmes; whereas, as a result, the date of the agricultural conversion rate to be applied to those programmes should also be amended;

considérant que, lors de cette modification, la date de communication des programmes a été avancée; qu'il convient, en conséquence, de modifier également la date d'application du taux de conversion agricole pour ces programmes;


Whereas Commission Regulation (EEC) No 183/93 (3) amends Annex IV of Commission Regulation (EEC) No 2568/91 (4) by introducing the wax method; whereas pursuant to Article 2 of Regulation (EEC) No 183/93, the method in question was to be applied from 1 July 1993; whereas, however, the means necessary for the application of the wax method will be available at an earlier date; whereas, therefore, the date of application of the method should be brought forward;

considérant que le règlement (CEE) no 183/93 de la Commission (3) a modifié l'annexe IV du règlement (CEE) no 2568/91 de la Commission (4) en introduisant la méthode des cires; que, en vertu de l'article 2 du règlement (CEE) no 183/93, l'application de la méthode en question a été prévue à partir du 1er juillet 1993; que, toutefois, les moyens nécessaires à l'application de la méthode des cires seront disponibles plus tôt; que, de ce fait, il convient d'anticiper la date de mise en application de cette méthode;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr loubier brought forward meaningful amendments' ->

Date index: 2024-02-10
w